Roxanne Shanté - Roxanne’s Revenge - перевод текста песни на немецкий

Roxanne’s Revenge - Roxanne Shantéперевод на немецкий




Roxanne’s Revenge
Roxannes Revanche
("Roxanne, feel it!"
("Roxanne, fühl es!"
"A world premiere...")
"Eine Weltpremiere...")
Well, my name is Roxanne, a-don't ya know
Nun, mein Name ist Roxanne, weißt du das nicht?
I just a-cold rock a party, and I do this show
Ich rocke einfach jede Party, und ich mache diese Show
A-let me tell you and explain them all to you:
Lass mich dir erzählen und sie dir alle erklären:
I said I met these three guys, and you know that's true
Ich sagte, ich traf diese drei Typen, und du weißt, das ist wahr
I met this dude with the name of a hat
Ich traf diesen Typen, dessen Name wie ein Hut klingt
I didn't even walk away, I didn't give him no rap
Ich bin nicht mal weggelaufen, ich hab ihm keinen Rap gegeben
But then he got real mad, and he got a little tired
Aber dann wurde er richtig sauer, und er wurde ein bisschen müde
If he worked for me, you know he would be fired
Wenn er für mich arbeiten würde, wüsstest du, er wäre gefeuert
His name is Kangol, and that is cute
Sein Name ist Kangol, und das ist süß
He ain't got money, and he ain't got the loot
Er hat kein Geld, und er hat keine Beute
And every time that I see him, he's always a-beggin'
Und jedes Mal, wenn ich ihn sehe, bettelt er immer
And all the other girls that he's always tryin' to leggin'
Und all die anderen Mädchen, die er immer versucht abzuschleppen
But, see, compared to me it's weak compared to mine
Aber, siehst du, verglichen mit mir ist es schwach, verglichen mit meinem
Every time that he sees me, he says a rhyme
Jedes Mal, wenn er mich sieht, sagt er einen Reim
A-every time I know that I am sayin' somethin' fresher
Jedes Mal weiß ich, dass ich etwas Frischeres sage
And every time that I say it there ain't nothin' less
Und jedes Mal, wenn ich es sage, gibt es nichts Geringeres
In any category I'm considered the best
In jeder Kategorie werde ich als die Beste angesehen
And everybody knows I will win the contest
Und jeder weiß, ich werde den Wettbewerb gewinnen
So, then, after that came the Educated Rapper
Also, danach kam der Educated Rapper
His fingers started snappin', and my hands start to clappin'
Seine Finger fingen an zu schnippen, und meine Hände zu klatschen
Every time-a that I see him, everything he say
Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, alles, was er sagt
A-every time he says, he says it dumber this way:
Jedes Mal, wenn er es sagt, sagt er es auf diese dümmere Art:
He said-a, "Yeah, you know your mother's name is Mary,"
Er sagte, "Ja, du weißt, der Name deiner Mutter ist Mary,"
But all he wanna do is just-a bust a cherry
Aber alles, was er will, ist nur ein Mädchen flachlegen
Every time that I see him, he's sayin' somethin' new
Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, sagt er etwas Neues
But let me explain to him what he should do:
Aber lass mich ihm erklären, was er tun sollte:
He should be like me, a fly MC
Er sollte wie ich sein, eine coole MC
Don't never have to bite, we're always right
Muss nie klauen, wir haben immer Recht
I have the freshest rhymes that I do recite
Ich habe die frischesten Reime, die ich vortrage
And after that, and you know it's true
Und danach, und du weißt, es ist wahr
He ain't really cute, and he ain't great
Er ist nicht wirklich süß, und er ist nicht großartig
Well, let me tell you somethin' else about the Doctor, too:
Nun, lass mich dir auch etwas anderes über den Doktor erzählen:
He don't even know how to operate
Er weiß nicht mal, wie man operiert
He came up to me with some bullshit rap
Er kam mit irgendeinem Bullshit-Rap zu mir
But let me tell you somethin' 'cause you know it was wack
Aber lass mich dir etwas sagen, denn du weißt, es war Mist
So when he came up to me, I told him to step back
Also, als er zu mir kam, sagte ich ihm, er solle zurücktreten
He said, "You call yourself an MC?" I said, "This is true,"
Er sagte: "Du nennst dich einen MC?" Ich sagte: "Das ist wahr,"
He said, "Explain to me really what MCs must do."
Er sagte: "Erklär mir wirklich, was MCs tun müssen."
I said, "Listen very close 'cause I don't say this every day:
Ich sagte: "Hör genau zu, denn ich sage das nicht jeden Tag:
My name is Roxanne, and they call me Shantty."
Mein Name ist Roxanne, und sie nennen mich Shanté."
But every time-a I say a rhyme-a just-a like-a this-a
Aber jedes Mal, wenn ich einen Reim sage, genau so
It's something that you MCs just won't-a miss-a
Ist es etwas, das ihr MCs einfach nicht verpassen werdet
But, see, you said it in a language so you wouldn't have to bite
Aber, siehst du, du hast es in einer Sprache gesagt, damit du nicht klauen musst
And if you think it's cute-a, and you think it's all right
Und wenn du denkst, es ist süß, und du denkst, es ist in Ordnung
You started talkin' Pig Latin, didn't make no sense
Du hast angefangen, Schweinelatein zu sprechen, das machte keinen Sinn
You thought you was cute, yeah, you thought you was a prince
Du dachtest, du wärst süß, ja, du dachtest, du wärst ein Prinz
You're walkin' down the block, holdin' your jock
Du läufst den Block entlang und hältst deinen Schwanz
But everybody knows that you're all on my yacht
Aber jeder weiß, dass du voll auf mich stehst
I'm just the devastatin', always rockin', always have the niggas clockin'
Ich bin einfach die Umwerfende, rocke immer, bringe die Typen immer dazu, auf die Uhr zu schauen
Everybody knows it's me, yeah, the R-O-X-A-N-N-E, yeah
Jeder weiß, dass ich es bin, ja, die R-O-X-A-N-N-E, ja
Down with everybody fresh and everyone that I possess
Gut mit jedem Frischen und jedem, den ich besitze
And every time I do it right-a, everyone is sure to bite-a
Und jedes Mal, wenn ich es richtig mache, beißt jeder sicher an
Rockin' on the beat-a that you can see
Ich rocke zum Beat, wie du sehen kannst
And every time I have a DJ like Ice
Und jedes Mal habe ich einen DJ wie Ice
Every time I do it, yeah, you know it is-a me-a
Jedes Mal, wenn ich es tue, ja, du weißt, ich bin es
Because a-everything he does is off-the-wall
Weil alles, was er macht, ist abgedreht
He ain't right, yeah, he ain't nice
Er ist nicht richtig, ja, er ist nicht nett
The way he gets on the tables, yes
Die Art, wie er auf die Tische kommt, ja
Compared to my man Marley Marl
Verglichen mit meinem Mann Marley Marl
So, the UTFO crew, you know what you can do
Also, die UTFO-Crew, du weißt, was du tun kannst
Everyone knows that he is fresh
Jeder weiß, dass er frisch ist
Every time you sayin' somethin' just-a like-a this-a
Jedes Mal, wenn du etwas sagst, genau so
Lemme tell you one for me, and then I'll tell you one for you
Lass mich dir eins für mich sagen, und dann sage ich dir eins für dich
And if you're thinkin' that I'm bitin' your beat
Und wenn du denkst, dass ich deinen Beat klaue
Well, then you just better know, and a-listen to me
Nun, dann solltest du es besser wissen und mir zuhören
It ain't nothin' that I don't wanna miss-a
Es gibt nichts, was ich nicht verpassen möchte
Because my name is Roxanne-a, and I came to say
Weil mein Name Roxanne ist, und ich bin gekommen, um zu sagen
I'm rockin' to the beat-a, and I do it every day
Ich rocke zum Beat, und ich tue es jeden Tag
I'm conceited, never beated, never heard of defeated
Ich bin eingebildet, werde nie geschlagen, habe nie von Niederlage gehört
I'm rockin' to the beat-a, and you know it is-a me-a:
Ich rocke zum Beat, und du weißt, ich bin es:
The R-O-X-A-N-N-E-A
Die R-O-X-A-N-N-E
And if you wanna play a little game for me
Und wenn du ein kleines Spiel für mich spielen willst
Lemme show you what you can do, baby
Lass mich dir zeigen, was du tun kannst, Baby
I have all the niggas droppin' down like this
Ich bringe alle Typen dazu, so hinzufallen
'Cause with a twist of my cheek, and a twist of my wrist
Denn mit einer Drehung meiner Wange und einer Drehung meines Handgelenks
Yeah, I am fly but don't take this
Ja, ich bin heiß, aber versteh das nicht falsch
And everybody knows I don't go for it
Und jeder weiß, dass ich darauf nicht stehe
So, if you're tryin' to be cute and you're tryin' to be fine
Also, wenn du versuchst, süß zu sein, und du versuchst, fein zu sein
You need to cut it out 'cause it's all in your mind
Du musst damit aufhören, denn es ist alles in deinem Kopf
You think you are God, but you do eat lard
Du denkst, du bist Gott, aber du isst Schmalz
Tryin' to be like me, yeah, is very hard
Zu versuchen, wie ich zu sein, ja, ist sehr hart
Tryin' to be cute, and you're tryin' to be fly
Du versuchst, süß zu sein, und du versuchst, cool zu sein
Don't you know you wish you could be my guy?
Weißt du nicht, dass du dir wünschst, du könntest mein Typ sein?
So I can take you home, make you relax
Damit ich dich nach Hause bringen und dich entspannen kann
And everybody knows that you're out there, tryin' to tax
Und jeder weiß, dass du da draußen bist und versuchst, Steuern zu hinterziehen
Like corn-on-the-cob, you're always tryin' to rob
Wie Maiskolben versuchst du immer zu rauben
You need to be out there, get yourself a job
Du solltest da draußen sein, besorg dir einen Job
Yeah, you're tryin' to be in search of a Roxanne
Ja, du versuchst, auf der Suche nach einer Roxanne zu sein
But lemme let ya know--you're not a real man
Aber lass mich dich wissen--du bist kein echter Mann
'Cause a Roxanne needs a man, and yes:
Denn eine Roxanne braucht einen Mann, und ja:
Someone, yeah, who will never fess
Jemand, ja, der niemals schlapp macht
Someone fresh who always address
Jemand Frisches, der sich immer gut benimmt
And then I'll say, yeah, the rest
Und dann sage ich, ja, den Rest
'Cause everybody knows how the story goes
Denn jeder weiß, wie die Geschichte geht
There's no ifs, no ands, no buts, or suppose
Es gibt keine Wenns, keine Abers, keine Vielleichts oder Annahmen
No coke up your nose, no dope in your vein
Kein Koks in deiner Nase, kein Stoff in deinen Venen
And then it won't cause no kind of pain
Und dann wird es keine Art von Schmerz verursachen
I ask you a question, I wanna know why:
Ich stelle dir eine Frage, ich möchte wissen, warum:
But yet, and still, you're tryin' to be fly
Aber trotzdem versuchst du immer noch, cool zu sein
The R-O-X-A-N-N-E?
Die R-O-X-A-N-N-E?
Why'd ya have to make a record 'bout me?
Warum musstest du eine Platte über mich machen?
("Roxanne, Roxanne, Oh, my goodness! I wanna be your man!
("Roxanne, Roxanne, Oh, mein Gott! Ich will dein Mann sein!
Roxanne, Roxanne
Roxanne, Roxanne
And here's our game-plan!")
Und hier ist unser Spielplan!")





Авторы: Marlon Williams, Lolita Gooden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.