Текст и перевод песни Roxeanne Hazes - Kapot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zit
te
kijken
naar
de
beelden
die
je
maakte
Я
смотрю
на
видео,
которые
ты
снимал,
Toen
nog
jong
en
onervaren,
maar
wel
samen
Тогда
еще
молодой
и
неопытный,
но
мы
были
вместе.
Goedkope
wijn
uit
pakken
meegejatte
glazen
Дешевое
вино
из
пакетов,
украденные
бокалы,
We
hadden
niks
te
klagen
Нам
не
на
что
было
жаловаться.
Waarom
zag
ik
dat
te
laat?
Почему
я
поняла
это
слишком
поздно?
Ik
heb
slapeloze
nachten
У
меня
бессонные
ночи,
Lig
nog
steeds
op
jou
te
wachten
Я
все
еще
жду
тебя,
Maar
ik
heb
alles
opgefockt
Но
я
все
испортила.
(Het
breekt
me
want
jij)
(Это
разбивает
мне
сердце,
потому
что
ты)
Bent
allang
van
iemand
anders
Давно
уже
с
другой,
Doordat
alles
is
veranderd,
sta
ik
liever
nooit
meer
op
Из-за
того,
что
все
изменилось,
я
предпочитаю
больше
никогда
не
просыпаться.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Lege
flessen
in
de
hoek
Пустые
бутылки
в
углу,
Vreemde
mannen
op
bezoek
Чужие
мужчины
в
гостях,
Veel
te
veel,
maar
nooit
genoeg
Слишком
много,
но
никогда
не
достаточно.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Ben
de
honderd
al
voorbij
Уже
перевалило
за
сотню,
Maar
niemand
doet
me
zoals
jij
Но
никто
не
делает
мне
так,
как
ты.
Het
verdooft
niet
eens
de
pijn
Это
даже
не
притупляет
боль.
Wilde
even
in
m'n
eentje
Хотела
побыть
одна,
Maar
die
ruimte
voor
mezelf
lijkt
het
meeste
op
de
hel
Но
это
одиночество
больше
всего
похоже
на
ад.
Ik
dacht
dat
jij
het
deze
keer
wel
weer
zou
pikken
Я
думала,
что
ты
снова
все
стерпишь,
Duizend
keer
liet
ik
je
stikken
Тысячу
раз
я
тебя
бросала,
Fack,
ik
mis
je
Черт,
я
скучаю
по
тебе.
Als
mensen
praten
over
jou,
dan
moet
ik
slikken
Когда
люди
говорят
о
тебе,
мне
приходится
сглатывать,
Want
ik
proef
nog
steeds
je
lippen,
hmm,
proef
nog
steeds
je
lippen
Потому
что
я
все
еще
чувствую
вкус
твоих
губ,
ммм,
все
еще
чувствую
вкус
твоих
губ.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Lege
flessen
in
de
hoek
Пустые
бутылки
в
углу,
Vreemde
mannen
op
bezoek
Чужие
мужчины
в
гостях,
Veel
te
veel,
maar
nooit
genoeg
Слишком
много,
но
никогда
не
достаточно.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Ben
de
honderd
al
voorbij
Уже
перевалило
за
сотню,
Maar
niemand
doet
me
zoals
jij
Но
никто
не
делает
мне
так,
как
ты.
Het
verdooft
niet
eens
de
pijn
Это
даже
не
притупляет
боль.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Ik
heb
slapeloze
nachten
У
меня
бессонные
ночи,
Lig
nog
steeds
op
jou
te
wachten
Я
все
еще
жду
тебя,
Maar
ik
heb
alles
opgefockt
Но
я
все
испортила.
(Het
breekt
me
want
jij)
(Это
разбивает
мне
сердце,
потому
что
ты)
Bent
allang
van
iemand
anders
Давно
уже
с
другой,
Doordat
alles
is
veranderd,
sta
ik
liever
nooit
meer
op
Из-за
того,
что
все
изменилось,
я
предпочитаю
больше
никогда
не
просыпаться.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Lege
flessen
in
de
hoek
Пустые
бутылки
в
углу,
Vreemde
mannen
op
bezoek
Чужие
мужчины
в
гостях,
Veel
te
veel,
maar
nooit
genoeg
Слишком
много,
но
никогда
не
достаточно.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Ben
de
honderd
al
voorbij
Уже
перевалило
за
сотню,
Maar
niemand
doet
me
zoals
jij
Но
никто
не
делает
мне
так,
как
ты.
Het
verdooft
niet
eens
de
pijn
Это
даже
не
притупляет
боль.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Lege
flessen
in
de
hoek
Пустые
бутылки
в
углу,
Vreemde
mannen
op
bezoek
Чужие
мужчины
в
гостях,
Veel
te
veel,
maar
nooit
genoeg
Слишком
много,
но
никогда
не
достаточно.
(Alles
is
kapot)
(Все
разбито)
Ben
de
honderd
al
voorbij
Уже
перевалило
за
сотню,
Maar
niemand
doet
me
zoals
jij
Но
никто
не
делает
мне
так,
как
ты.
Het
verdooft
niet
eens
de
pijn
Это
даже
не
притупляет
боль.
Wilde
even
in
m'n
eentje
Хотела
побыть
одна,
Maar
die
ruimte
voor
mezelf
lijkt
het
meeste
op
de
hel
Но
это
одиночество
больше
всего
похоже
на
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barend M Ronden De, Lodewijk O Lo Martens, Roxeanne Hazes
Альбом
Kapot
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.