Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inima Nu Fi De Piatra
Herz, sei nicht aus Stein
Inimă,
nu
fi
de
piatră
Herz,
sei
nicht
aus
Stein
Că
doar
tu
n-ai
fost
lăsată
Denn
nur
du
wurdest
nicht
verlassen
Să
vezi
dorul
cum
mă
poarta
Um
zu
sehen,
wie
die
Sehnsucht
mich
trägt
Frunză-n
vant
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Inimă,
nu
fi
haină
Herz,
sei
nicht
gemein
C-ai
și
tu
un
pic
de
vină
Denn
auch
du
trägst
ein
wenig
Schuld
Dacă
n-am
o
zi
senină
Wenn
ich
keinen
heiteren
Tag
habe
Scriu
mesaj
după
mesaj
Ich
schreibe
Nachricht
um
Nachricht
Șterg,
închid
WhatsApp-ul
Lösche,
schließe
WhatsApp
Nu
mai
am
curaj
Ich
habe
keinen
Mut
mehr
Și
mă
doare
și-as
uita
Und
es
tut
weh
und
ich
würde
vergessen
Dacă
aș
putea
Wenn
ich
könnte
Dar
te-am
ales
cu
inima
Aber
ich
habe
dich
mit
meinem
Herzen
gewählt
Cu
inima
Mit
meinem
Herzen
Tot
mai
rar,
rar,
rar
Immer
seltener,
seltener,
seltener
Tot
mai
des,
des,
des
Immer
öfter,
öfter,
öfter
Eu
din
iubire
Ich
aus
Liebe
Tu
din
interes
Du
aus
Interesse
Inimă,
nu
fi
de
piatră
Herz,
sei
nicht
aus
Stein
Că
doar
tu
n-ai
fost
lăsată
Denn
nur
du
wurdest
nicht
verlassen
Să
vezi
dorul
cum
mă
poartă
Um
zu
sehen,
wie
die
Sehnsucht
mich
trägt
Frunză-n
vânt
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Inimă,
nu
fi
haină
Herz,
sei
nicht
gemein
C-ai
și
tu
un
pic
de
vină
Denn
auch
du
trägst
ein
wenig
Schuld
Dacă
n-am
o
zi
senină
Wenn
ich
keinen
heiteren
Tag
habe
Când
ne-am
ales
Als
wir
uns
entschieden
Ne-am
înțeles
Haben
wir
uns
verstanden
Să
ne
vorbim
mereu
Uns
immer
zu
unterhalten
Cu
același
înțeles
Mit
dem
gleichen
Verständnis
M-ai
lăsat
să
intru
Du
hast
mich
hereingelassen
Dar
nu
mă
mai
lași
să
ies
Aber
du
lässt
mich
nicht
mehr
hinaus
Când
ne-am
ales
Als
wir
uns
entschieden
Ne-am
înțeles
Haben
wir
uns
verstanden
Să
ne
vorbim
mereu
Uns
immer
zu
unterhalten
Cu
același
înțeles
Mit
dem
gleichen
Verständnis
M-ai
lăsat
să
intru
Du
hast
mich
hereingelassen
Dar
nu
mă
mai
lași
să
ies
Aber
du
lässt
mich
nicht
mehr
hinaus
Inimă,
nu
fi
de
piatră
Herz,
sei
nicht
aus
Stein
Că
doar
tu
n-ai
fost
lăsată
Denn
nur
du
wurdest
nicht
verlassen
Să
vezi
dorul
cum
mă
poartă
Um
zu
sehen,
wie
die
Sehnsucht
mich
trägt
Frunză-n
vânt
Wie
ein
Blatt
im
Wind
Inimă,
nu
fi
haină
Herz,
sei
nicht
gemein
C-ai
și
tu
un
pic
de
vină
Denn
auch
du
trägst
ein
wenig
Schuld
Dacă
n-am
o
zi
senină
Wenn
ich
keinen
heiteren
Tag
habe
Inimă
cu
ochi
ca
mura
Herz
mit
Augen
wie
Brombeeren
Și
ca
trandafirul
ura
Und
wie
Rosen
der
Hass
Nu-mi
da
dragostea
de-a
dura
Gib
mir
die
Liebe
nicht
zum
Trotz
Că-i
păcat
Denn
das
ist
schade
Inimă,
nu
fi
de
gheață
Herz,
sei
nicht
aus
Eis
Fără
zâmbet
cald
pe
față
Ohne
warmes
Lächeln
im
Gesicht
Fără
cântec,
fără
viață
Ohne
Lied,
ohne
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Cotoi, Edmond Deda, Harry Negrin, Irina Rimes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.