Roxen - Entiendeme - перевод текста песни на немецкий

Entiendeme - Roxenперевод на немецкий




Entiendeme
Versteh mich
México ha llegado una ves más cabron por qué tengo el microfone
Mexiko ist wieder da, verdammt, weil ich das Mikrofon habe
Y esta prendido wenon
Und es ist an, Mann
México a llegado una ves mas cabron asta España mando
Mexiko ist wieder da, verdammt, bis nach Spanien habe ich gesendet
El dos i ahora es con santaflow
Die Zwei, und jetzt ist es mit Santaflow
Voy sin freno me reno no toquen mi terreno no tengo ni
Ich fahre ohne Bremse, ich erneuere mich, berührt nicht mein Revier, ich habe nicht mal
Película pero ya soy estreno
Einen Film, aber ich bin schon eine Premiere
Sencillo y sin brillo nunca me han pulido las calles me
Einfach und ohne Glanz, sie haben mich nie poliert, die Straßen haben mich
Enseñaron k nada nace tupido-
Gelehrt, dass nichts dicht geboren wird-
Mira con mil objetivos que corro los toco y nunca me alcanzan
Schau, mit tausend Zielen, die ich laufe, berühre ich sie, und sie erreichen mich nie
Como astronauta rapeas que miren al cielo k son de la nasa
Wie ein Astronaut rappst du, sie sollen zum Himmel schauen, dass sie von der NASA sind
Les cago el palo a los grandes pilares que dicen k SOS tienen casas
Ich scheiße auf die großen Säulen, die sagen, sie haben Häuser
Por que no estamos de miren i ni así les decimos cuando
Weil wir nicht schauen, und nicht einmal so sagen wir ihnen, wann
No nos alcanza
Es uns nicht reicht
Que pasa tío de cerquita ya sentiste el frió (Ho)
Was ist los, Mann, aus der Nähe hast du schon die Kälte gespürt (Ho)
Que pasa tío t metiste en un tremendo lió
Was ist los, Mann, du hast dich in eine riesige Sache verwickelt
Para que entiendan comprendan con quienes se han metido
Damit sie verstehen, begreifen, mit wem sie sich angelegt haben
Trajimos lo que es apto PA los nopales unidos
Wir haben das mitgebracht, was für die vereinigten Nopales geeignet ist
PA que guachen y vean que defienden lo suyo tu diles santa
Damit sie sehen, dass sie ihr Eigentum verteidigen, sag ihnen, Santa
Flow quien es el mas colmilludo
Flow, wer der Gerissenste ist
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
Ich bin eine ungezähmte Hure, und das weißt du
Tengo la palabra deja me que te la clave
Ich habe das Wort, lass mich es dir reinstecken
En culos estrechos algunas huellas no caben
In enge Ärsche passen manche Abdrücke nicht
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Hör mir zu, versteh mich, es ist auch nicht so, dass ich in Rätseln spreche
Lento pero que te cuento
Langsam, aber was soll ich dir erzählen
La segunda calle es el rap del momento.
Die zweite Straße ist der Rap des Augenblicks.
Lento esto es lo que siento
Langsam, das ist, was ich fühle
El rap de tu cuadra esta en el pavimento.
Der Rap deines Viertels ist auf dem Asphalt.
Mírame no soy Adán del edén
Sieh mich an, ich bin nicht Adam aus Eden
Soy un simple chico que quiero que lo escuchen
Ich bin ein einfaches Mädchen, das will, dass man ihr zuhört
Te gusta mi estilo solo ven solo ven
Gefällt dir mein Stil, komm einfach, komm einfach
Si le agrada a tus oídos quiero que pagues por el
Wenn es deinen Ohren gefällt, will ich, dass du dafür bezahlst
Acércate tantito solo un poquito
Komm ein bisschen näher, nur ein kleines bisschen
Vean como me meto en este ritmo despacito
Sieh, wie ich mich in diesen Rhythmus hineinversetze, ganz langsam
México pues que te puedo hablar de el
Mexiko, was soll ich dir darüber erzählen
Que yo lo represento asta la muerte wei
Dass ich es bis zum Tod repräsentiere, Mann
Dando de que hablar en cualquier tipo de canciones.
Ich gebe in jeder Art von Liedern Gesprächsstoff.
La segunda calle este es mi estilo y no lo robes
Die zweite Straße, das ist mein Stil, und stiehl ihn nicht
Que es lo que te gusta anda házmelo saber
Was gefällt dir, sag es mir
Todo lo convierto en rap pero a tus gustos vez
Ich verwandle alles in Rap, aber nach deinem Geschmack
Si mi estilo no te gusta dime que le puedo hacer
Wenn dir mein Stil nicht gefällt, sag mir, was ich tun kann
Ponerle un dardo me conformo quiero hacerlo fallecer
Einen Pfeil draufsetzen, ich gebe mich zufrieden, ich will, dass er stirbt
Si tu pedo es la envidia mejor no t quiero ver
Wenn dein Problem Neid ist, will ich dich lieber nicht sehen
Les doy la oportunidad para que empiecen a correr
Ich gebe euch die Gelegenheit, anzufangen zu rennen
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
Ich bin eine ungezähmte Hure, und das weißt du
Tengo la palabra deja me que te la clave
Ich habe das Wort, lass mich es dir reinstecken
En culos estrechos algunas huellas no caben
In enge Ärsche passen manche Abdrücke nicht
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Hör mir zu, versteh mich, es ist auch nicht so, dass ich in Rätseln spreche
Es curioso que un ateo como yo se llame santa
Es ist seltsam, dass eine Atheistin wie ich Santa heißt
Y que haga pactos con Satán
Und dass ich Pakte mit Satan schließe
Ni pedo we eso no te debe importar
Egal, Mann, das sollte dich nicht kümmern
Por que yo te lanzo buena onda como el dragón ball (kamekaaaaa)
Weil ich dir gute Schwingungen sende, wie bei Dragon Ball (kamekaaaaa)
Y desintegro tus oídos este es el sonido
Und deine Ohren zersetze, das ist der Klang
De un ídolo pide los vacilo
Eines Idols, bitte darum, ich lasse sie schwanken
Bajalo descargalo pontéelo y siéntelo
Lad es herunter, zieh es dir an und fühl es
Escúchame masturbate tócate y sientete bien
Hör mir zu, masturbiere, fass dich an und fühl dich gut
Nenas les gusta cuando lo ago cool
Mädels mögen es, wenn ich es cool mache
A me gusta darles por el culo i desgarraros
Ich mag es, es ihnen von hinten zu geben und euch zu zerreißen
Dicen que santaflow es una full me vale escándalos
Sie sagen, Santaflow ist ein Reinfall, mir sind Skandale egal
La mala fama que se monta en burros y dar palos
Der schlechte Ruf, der auf Eseln reitet und Schläge austeilt
Tiro de este ritmo como un muro y la instrumental
Ich ziehe diesen Rhythmus wie eine Mauer und das Instrumental
Se abre de patas pues de gusto como semental
Öffnet sich vor Vergnügen wie ein Zuchthengst
Soy sensible solo me ago el chulo soy un animal
Ich bin sensibel, ich tue nur cool, ich bin ein Tier
No voy a darte mas opción k la de imaginar
Ich werde dir keine andere Wahl lassen, als dir etwas vorzustellen
Especular después hablar con los demás marugear
Zu spekulieren, dann mit anderen zu reden, zu tratschen
Y no parar por mi genial yo brillare mas (toma)
Und nicht aufzuhören, für mich genial, ich werde mehr glänzen (nimm das)
Y cantare mas normas saltare me cagare en dios y en tu padre
Und ich werde mehr singen, Normen überspringen, auf Gott und deinen Vater scheißen
Seguiré bebiendo vida i despertando tarde
Ich werde weiterleben und spät aufwachen
Arde rival arde si es que existes ago alarde
Brenn, Rivale, brenn, wenn du existierst, ich prahle damit
De derribar criticas con chistes y buen humor
Kritik mit Witzen und gutem Humor niederzureißen
Segunda calle dice (viva México) son patriotas
Zweite Straße sagt (es lebe Mexiko), sie sind Patrioten
Os diré algo a España me suda las pelotas
Ich sage euch etwas, Spanien ist mir scheißegal
Es el culo de Europa y no hay criterio musical
Es ist der Arsch Europas und es gibt kein musikalisches Kriterium
Ni disqueras ni los medios apuestan por innovar
Weder Plattenfirmen noch die Medien setzen auf Innovation
Yo no le canto al amorcito adolescente con acento
Ich singe nicht für die jugendliche Liebe mit Akzent
Estilo andiluca por eso me cuesta triunfar
Im Stil von Andiluca, deshalb fällt es mir schwer, erfolgreich zu sein
Pero aquí me tienes dando guerra un año mas
Aber hier hast du mich, ich kämpfe ein weiteres Jahr
Y se que mucha peña espera los temas nuevos del santa
Und ich weiß, dass viele Leute auf die neuen Songs von Santa warten
K puedo decir solo me quiero lucir con esta lluvia fina
Was soll ich sagen, ich will mich nur mit diesem feinen Regen zeigen
Dame tu fuerza Pegaso
Gib mir deine Kraft, Pegasus
Es el ataque mas rápido lanza a tu cara cien mil meteoros
Es ist der schnellste Angriff, wirf hunderttausend Meteore in dein Gesicht
En forma de silabas
In Form von Silben
Ollelas copialas pero a ti no t va a salir igual y yo se
Hör sie dir an, kopiere sie, aber es wird dir nicht gleich gelingen, und ich weiß
Que t jode saber k no hay nadie
Dass es dich ärgert zu wissen, dass es niemanden gibt
Que pueda igualar esta efectividad porque sientes que no
Der diese Effektivität erreichen kann, weil du fühlst, dass es nicht
Hay en el mundo un cabron
Auf der Welt einen Kerl gibt
Que pronuncie el idioma español como yo
Der die spanische Sprache so ausspricht wie ich
Soy un hijo de puta sin domar y lo sabes
Ich bin eine ungezähmte Hure, und das weißt du
Tengo la palabra deja me que te la clave
Ich habe das Wort, lass mich es dir reinstecken
En culos estrechos algunas huellas no caben
In enge Ärsche passen manche Abdrücke nicht
Oyeme entiendeme tampoco es que hable en clave
Hör mir zu, versteh mich, es ist auch nicht so, dass ich in Rätseln spreche





Авторы: Juan Jose Martinez Jover, Ruben Barro Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.