How Do You Do! (Bomkrash US Mix) -
Roxette
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Do! (Bomkrash US Mix)
How Do You Do! (Bomkrash US Mix)
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
I
see
you
comb
your
hair,
gimme
that
grin
Ich
sehe,
wie
du
dein
Haar
kämmst,
schenk
mir
dieses
Grinsen
It's
making
me
spin
now,
spinnin'
within
Es
bringt
mich
zum
Drehen,
ich
drehe
mich
innerlich
Before
I
melt
like
snow,
I
say,
"Hello"
Bevor
ich
wie
Schnee
schmelze,
sage
ich:
„Hallo“
"How
do
you
do?"
„Wie
geht
es
dir?“
I
love
the
way
you
undress
now,
baby,
begin
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
dich
jetzt
ausziehst,
Baby,
fang
an
Do
your
caress,
honey,
my
heart's
in
a
mess
Streichel
mich,
mein
Herz
ist
in
Aufruhr,
Schatz
I
love
your
blue-eyed
voice
Ich
liebe
deine
blauäugige
Stimme
Like
Tiny
Tim
shines
through
Wie
Tiny
Tim
durchscheint
How
do
you
do?
(How
do
you
do?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
Here
we
are,
crackin'
jokes
in
the
corner
of
our
mouths
Hier
sind
wir,
reißen
Witze
in
unseren
Mundwinkeln
And
I
feel
like
I'm
laughing
in
a
dream
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einem
Traum
lachen
If
I
was
young,
I
could
wait
outside
your
school
Wenn
ich
jung
wäre,
könnte
ich
vor
deiner
Schule
warten
'Cause
your
face
is
like
the
cover
of
a
magazine
(magazine)
Denn
dein
Gesicht
ist
wie
das
Cover
eines
Magazins
(Magazins)
How
do
you
do
(do
you
do)
Wie
machst
du
das
(machst
du
das)
The
things
that
you
do?
Die
Dinge,
die
du
tust?
No
one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Niemand,
den
ich
kenne,
könnte
jemals
mit
dir
mithalten
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
say,
"Bye?"
(Bye-bye)
Hat
es
für
dich
jemals
Sinn
gemacht,
„Tschüss“
zu
sagen?
(Tschüss)
I
see
you
in
that
chair
with
perfect
skin
Ich
sehe
dich
in
diesem
Stuhl
mit
perfekter
Haut
Well,
how
have
you
been,
baby,
livin'
in
sin?
Nun,
wie
ist
es
dir
ergangen,
Baby,
in
Sünde
lebend?
Hey,
I
gotta
know,
did
you
say,
"Hello?"
Hey,
ich
muss
wissen,
hast
du
„Hallo“
gesagt?
"How
do
you
do?"
(How
do
you
do?)
„Wie
geht
es
dir?“
(Wie
geht
es
dir?)
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Well,
here
we
are,
spending
time
in
the
louder
part
of
town
Nun,
hier
sind
wir,
verbringen
Zeit
im
lauteren
Teil
der
Stadt
And
it
feels
like
everything's
surreal
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
alles
surreal
When
I
get
old,
I
will
wait
outside
your
house
Wenn
ich
alt
werde,
werde
ich
vor
deinem
Haus
warten
'Cause
your
hands
have
got
the
power
meant
to
heal
Denn
deine
Hände
haben
die
Kraft
zu
heilen
How
do
you
do
(do
you
do)
Wie
machst
du
das
(machst
du
das)
The
things
that
you
do?
Die
Dinge,
die
du
tust?
No
one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Niemand,
den
ich
kenne,
könnte
jemals
mit
dir
mithalten
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
say
"Bye?"
(Bye-bye)
Hat
es
für
dich
jemals
Sinn
gemacht
zu
sagen
„Tschüss?“
(Tschüss)
(Aww,
oh-yeah)
(Aww,
oh-yeah)
(Aww,
oh-yeah)
(Aww,
oh-yeah)
How
do
you
do
(do
you
do)
Wie
machst
du
das
(machst
du
das)
The
things
that
you
do?
Die
Dinge,
die
du
tust?
No
one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Niemand,
den
ich
kenne,
könnte
jemals
mit
dir
mithalten
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
cry
"Bye?"
(Bye-bye)
Hat
es
für
dich
jemals
Sinn
gemacht
„Tschüss“
zu
rufen?
(Tschüss)
Oh,
how
do
you
do
(do
you
do)
Oh,
wie
machst
du
das
(machst
du
das)
The
things
that
you
do?
Die
Dinge,
die
du
tust?
No
one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Niemand,
den
ich
kenne,
könnte
jemals
mit
dir
mithalten
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
say
"Bye?"
(Bye-bye)
Hat
es
für
dich
jemals
Sinn
gemacht
zu
sagen
„Tschüss?“
(Tschüss)
Yeah,
how
do
you
do
(do
you
do)
Ja,
wie
machst
du
das
(machst
du
das)
The
things
you
do?
Die
Dinge,
die
du
tust?
No
one
I
know
could
ever
keep
up
with
you
Niemand,
den
ich
kenne,
könnte
jemals
mit
dir
mithalten
How
do
you
do?
Wie
geht
es
dir?
Did
it
ever
make
sense
to
you
to
say
"Bye?"
(Bye-bye)
Hat
es
für
dich
jemals
Sinn
gemacht,
„Tschüss“
zu
sagen?
(Tschüss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.