Текст и перевод песни Roxette - A Thing About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thing About You
Чувства к тебе
I
pick
up
the
phone
Я
беру
телефон,
I'm
dialing
your
number
Набираю
твой
номер
While
I
pray
you're
at
home
И
молюсь,
чтоб
ты
был
дома,
At
home
and
alone
Дома
и
один,
'Cause
I
can't
function
on
my
own
Потому
что
я
не
могу
без
тебя,
And
I'll
never
stop
believing
И
я
никогда
не
перестану
верить,
The
reaping
is
done
Что
всё
решено,
You
are
the
one
Ты
— мой
единственный.
The
radio
is
on
but
the
sound
is
all
gone
Радио
включено,
но
звука
нет,
And
I
wanna
walk
out
in
the
sun
И
я
хочу
выйти
на
солнце,
But
lately
that's
been
very
hard
to
do
Но
в
последнее
время
это
так
трудно
сделать.
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
And
I
don't
really
know
what
to
do
И
я
правда
не
знаю,
что
делать,
'Cause
I've
got
a
thing
about
you
Потому
что
у
меня
к
тебе
чувства.
I
pick
up
the
phone
Я
беру
телефон,
I'm
DIALING
that
number
and
Набираю
этот
номер,
и
My
heart
like
a
stone
Моё
сердце,
как
камень,
Waits
for
the
tone
Ждёт
гудка.
Oh
I
can't
make
it
on
my
own
О,
я
не
могу
без
тебя,
And
I'll
never
stop
believing
И
я
никогда
не
перестану
верить.
I
know
what
is
right
and
this
is
so
wrong
Я
знаю,
что
правильно,
а
что
нет,
Alone
in
my
bed,better
off
on
my
own
Одна
в
своей
постели,
мне
лучше
одной.
The
TV
is
on
but
the
colours
are
gone
Телевизор
включен,
но
цвета
пропали,
And
lately
you've
been
painting
my
world
blue
И
в
последнее
время
ты
окрашиваешь
мой
мир
в
синий.
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
(I've
got
a
thing
about
you)
(У
меня
к
тебе
чувства)
And
I
don't
really
care
what
you
do
И
мне
всё
равно,
что
ты
делаешь.
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
(I've
got
a
thing
about
you)
(У
меня
к
тебе
чувства)
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
I've
got
a
thing
about
you-ou-ou-ou
У
меня
к
тебе
чувства-а-а-а.
Lately
you've
been
painting
my
world
blue
В
последнее
время
ты
окрашиваешь
мой
мир
в
синий,
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
(I've
got
a
thing
about
you)
(У
меня
к
тебе
чувства)
And
I
don't
really
know
what
to
do
И
я
правда
не
знаю,
что
делать.
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
Hoping
this
story
cuts
through
Надеюсь,
эта
история
дойдёт
до
тебя,
(This
story
cuts
through)
(Эта
история
дойдёт
до
тебя)
Yea,
I've
got
a
thing
about
you
Да,
у
меня
к
тебе
чувства,
A
thing
about
you
Чувства
к
тебе.
I've
got
a
thing
about
you
У
меня
к
тебе
чувства,
I've
got
a
thing
about
you-ou-ou-ou
У
меня
к
тебе
чувства-а-а-а.
And
I
don't
really
know
what
to
do
И
я
правда
не
знаю,
что
делать.
I've
got
a
thing
about
you
(I've
got
a
thing
about
you)
У
меня
к
тебе
чувства
(У
меня
к
тебе
чувства).
I've
got
a
thing
about
you
(I've
got
a
thing
about
you-ou-ou-ou)
У
меня
к
тебе
чувства
(У
меня
к
тебе
чувства-а-а-а).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PER HAKAN GESSLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.