Текст и перевод песни Roxette - Chances (Dancehall Version)
Chances (Dancehall Version)
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Hear
my
call,
here
and
everywhere
Услышьте
мой
зов
здесь
и
везде
I've
been
walking
the
streets
in
despair
Я
ходил
по
улицам
в
отчаянии
One
more
fire
turns
a
shade
of
gray
Еще
один
пожар
становится
серым
One
more
tear
is
lost
in
the
rain
Еще
одна
слеза
потеряна
под
дождем
And
I
say
that
I
love
you
И
я
говорю,
что
люблю
тебя
I
say
that
I
need
you
Я
говорю,
что
ты
мне
нужен
Baby,
I
leave
you
a
sign
of
desire
Детка,
я
оставляю
тебе
знак
желания
No
shadow
will
haunt
you
Никакая
тень
не
будет
преследовать
тебя
No
heart
will
desert
you
Ни
одно
сердце
не
оставит
тебя
No
one
will
hurt
you,
no
space
or
no
time
Никто
не
причинит
тебе
вреда,
ни
места,
ни
времени.
Got
to
got,
you
got
to
take
your
chances
on
me
Надо,
ты
должен
рискнуть
со
мной.
Like
the
river
will
lead
the
water
to
the
sea
Как
река
приведет
воду
к
морю
Take
on
me,
take
your
chances
on
me
Возьми
меня,
рискни
со
мной
Don't
ever
let
it
be
Никогда
не
позволяй
этому
быть
Don't
ever
let
it
be
Никогда
не
позволяй
этому
быть
There's
a
night
when
you
close
your
eyes
Есть
ночь,
когда
ты
закрываешь
глаза
Around
a
dream
that
shines
like
the
sun
Вокруг
мечты,
которая
сияет,
как
солнце
Everyone
knows
it's
beautiful
Все
знают,
что
это
красиво
Tell
me
why
you
wanna
dream
it
alone
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
мечтать
об
этом
в
одиночестве?
And
I
say
that
I
love
you
И
я
говорю,
что
люблю
тебя
I
say
that
I
need
you
Я
говорю,
что
ты
мне
нужен
Baby,
I
leave
you
the
lines
in
my
palm
Детка,
я
оставляю
тебе
линии
на
моей
ладони.
No
darkness
will
get
you
Никакая
тьма
не
достанет
тебя
No
heart
will
desert
you
Ни
одно
сердце
не
оставит
тебя
Nothing
can
hurt
you,
do
you
any
harm
Ничто
не
может
причинить
тебе
вреда,
причинить
тебе
вред
Got
to
got,
you
got
to
take
your
chances
on
me
(on
me)
Надо,
ты
должен
рискнуть
со
мной
(со
мной)
Like
the
river
will
lead
the
water
to
the
sea
Как
река
приведет
воду
к
морю
Take
on
me,
take
your
chances
on
me
Возьми
меня,
рискни
со
мной
Don't
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня
Don't
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня
Say
that
I
love
you
(I
love
you
baby)
Скажи,
что
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя,
детка)
Say
that
I
need
you
Скажи,
что
ты
мне
нужен
Baby,
I
leave
you
a
sign
of
desire
Детка,
я
оставляю
тебе
знак
желания
Got
to
got,
you
gotta
go
Надо,
тебе
пора
идти
Chances,
chances,
chances
Шансы,
шансы,
шансы
Take
on
me,
take
on
me,
take
on
me
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Chances,
chances,
chances
Шансы,
шансы,
шансы
Take
on
me,
take
on
me,
take
on
me
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Chances,
chances,
chances
Шансы,
шансы,
шансы
Like
the
river
will
lead
the
water
to
the
sea
Как
река
приведет
воду
к
морю
Take
on
me,
take
on
me
Возьми
меня,
возьми
меня
Take
your
chances
on
me
Рискни
со
мной
Don't
ever
let
it
be
Никогда
не
позволяй
этому
быть
Take
on
me
Возьми
меня
на
себя
Like
the
river
will
lead
the
water
to
the
sea
Как
река
приведет
воду
к
морю
Take
on
me
Возьми
меня
на
себя
Take
your
chances
on
me
Рискни
со
мной
Don't
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня
Don't
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня
Oh,
oh,
oh,
oh
Ой
ой
ой
ой
Don't
walk
away
from
me
(got
to,
got
to
take
chances)
Не
уходи
от
меня
(надо,
нужно
рискнуть)
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
(take
on
me)
Надо,
надо
рискнуть
(взять
меня)
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
(don't
walk
away
from
me)
Надо,
надо
рискнуть
(не
уходи
от
меня)
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
(take
your
chances
on
me)
Надо,
надо
рискнуть
со
мной
(рискнуть
со
мной0)
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
Надо,
надо
рискнуть
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть.
Got
to,
got
to
take
chances
on
me,
chances
on
me
Надо,
надо
рискнуть,
дать
мне
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.