Roxette - Fading Like A Rose (Everytime Remix) - перевод текста песни на немецкий

Fading Like A Rose (Everytime Remix) - Roxetteперевод на немецкий




Fading Like A Rose (Everytime Remix)
Verblühend wie eine Rose (Everytime Remix)
You pack your bag
Du packst deine Tasche
You take control
Du übernimmst die Kontrolle
You're moving into my heart
Du ziehst in mein Herz ein
And into my soul
Und in meine Seele
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Get out of my sight
Geh mir aus den Augen
I won't be walking on thin ice
Ich werde nicht auf dünnem Eis laufen
To get through the night
Um durch die Nacht zu kommen
Hey, what's your work?
Hey, was ist dein Job?
What's your game?
Was ist dein Spiel?
I know your business
Ich kenne dein Geschäft
Don't know your name
Kenne aber deinen Namen nicht
Every time I see you
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Oh, I try to hide away
Oh, ich versuche mich zu verstecken
But when we meet, it seems I can't let go
Aber wenn wir uns treffen, scheint es, als könnte ich nicht loslassen
Every time you leave the room
Jedes Mal, wenn du den Raum verlässt
I feel I'm fading like a flower (fading like a flower)
Fühle ich mich, als würde ich verblühen wie eine Blume (verblühend wie eine Blume)
Every time I see you
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Oh, I try to hide away
Oh, ich versuche mich zu verstecken
But when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Aber wenn wir uns treffen, scheint es, als könnte ich nicht loslassen (kann nicht loslassen)
Every time you leave the room
Jedes Mal, wenn du den Raum verlässt
I feel I'm fading like a flower (fading like a rose)
Fühle ich mich, als würde ich verblühen wie eine Blume (verblühend wie eine Rose)
You turn around
Du drehst dich um
So hot and dry
So heiß und trocken
You're hiding under a halo
Du versteckst dich unter einem Heiligenschein
Your mouth is alive
Dein Mund ist lebendig
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Get out of my sight
Geh mir aus den Augen
I'm not attracted to go-go
Ich fühle mich nicht hingezogen, um
Deeper tonight
Heute Nacht tiefer zu gehen
Hey, what's your word?
Hey, was ist dein Wort?
What's your game?
Was ist dein Spiel?
I know your business
Ich kenne dein Geschäft
But I don't know your name
Aber ich kenne deinen Namen nicht
(Don't know your name)
(Kenne deinen Namen nicht)
Every time I see you
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Oh, I try to hide away
Oh, ich versuche mich zu verstecken
But when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Aber wenn wir uns treffen, scheint es, als könnte ich nicht loslassen (kann nicht loslassen)
Every time you leave the room
Jedes Mal, wenn du den Raum verlässt
I feel I'm fading like a flower (fading like a flower)
Fühle ich mich, als würde ich verblühen wie eine Blume (verblühend wie eine Blume)
Every time I see you
Jedes Mal, wenn ich dich sehe
Oh, I try to hide away
Oh, ich versuche mich zu verstecken
But when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Aber wenn wir uns treffen, scheint es, als könnte ich nicht loslassen (kann nicht loslassen)
Every time you leave the room
Jedes Mal, wenn du den Raum verlässt
I feel I'm fading like a flower (fading like a rose)
Fühle ich mich, als würde ich verblühen wie eine Blume (verblühend wie eine Rose)
(Fading like a rose)
(Verblühend wie eine Rose)





Авторы: Per Hakan Gessle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.