Текст и перевод песни Roxette - It Takes You No Time To Get Here (Long Version) [Room Service Outtake 2001]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
take
the
rest
of
the
day
off?
Почему
бы
тебе
не
взять
выходной?
You
do
deserve
a
break
Ты
заслуживаешь
передышки.
Follow
that
road,
it
ain't
long
Иди
по
этой
дороге,
она
не
длинная.
Just
cross
that
silver
lake
Просто
пересечь
это
Серебряное
озеро.
Yea,
pass
the
pond
Да,
пройди
мимо
пруда.
The
off-white
fence
Белоснежный
забор
When
you
see
the
mailbox
to
the
left
Когда
ты
увидишь
почтовый
ящик
слева
You've
made
it
all
right
Ты
все
сделал
правильно.
No
way
to
go
wrong
Нет
способа
ошибиться.
All
you
do
is
blow
that
horn
Все
что
ты
делаешь
это
трубишь
в
рог
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
уезжай
из
города
сегодня
же.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
А
когда
приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay!
Ты
можешь
остаться!
Why
don't
you
leave
your
desk
for
a
short
while?
Почему
бы
тебе
ненадолго
не
выйти
из-за
стола?
You
do
deserve
some
time
Ты
заслуживаешь
немного
времени.
Enjoying
the
other
side
of
life
Наслаждаясь
другой
стороной
жизни
You
forgot
to
memorize
Ты
забыл
запомнить.
Stay
in
the
sun
Оставайся
на
солнце.
Reach
for
the
moon
Дотянись
до
Луны
Make
a
little
love
in
the
afternoon
Займись
любовью
днем.
You're
doing
all
right
У
тебя
все
хорошо.
No
way
you
go
wrong
Ты
ни
за
что
не
ошибешься
This
is
the
place
where
you
belong
Это
место,
которому
ты
принадлежишь.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
уезжай
из
города
сегодня
же.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
А
когда
приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay!
Ты
можешь
остаться!
It
takes
you
no
time
Это
не
займет
у
тебя
много
времени.
No
time
to
get
here
Нет
времени,
чтобы
добраться
сюда.
It
takes
you
no
time
Это
не
займет
у
тебя
много
времени.
No
time
to
get
here
Нет
времени,
чтобы
добраться
сюда.
It
takes
you
no
time
to
get
here!
Тебе
не
нужно
время,
чтобы
добраться
сюда!
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
Just
drive
out
of
town
today
Просто
уезжай
из
города
сегодня
же.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
А
когда
приедешь,
можешь
остаться.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
Baby,
drive
out
of
town
today
Детка,
уезжай
из
города
сегодня
же.
It
takes
you
no
time
to
get
here
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда.
And
when
you've
arrived
you
might
as
well
stay
А
когда
приедешь,
можешь
остаться.
You
might
as
well
stay!
Ты
можешь
остаться!
Na,
na,
na,
na...
На-На-На-На...
Drive
out
of
town
today
Уезжай
из
города
сегодня
же.
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
время,
чтобы
добраться
сюда)
It
takes
you
no
time
to
get
here!
Тебе
не
нужно
время,
чтобы
добраться
сюда!
Mmm,
my
baby!
М-м-м,
мой
малыш!
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
время,
чтобы
добраться
сюда)
It
takes
you
no
time
to
get
here...
Тебе
не
понадобится
много
времени,
чтобы
добраться
сюда...
(It
takes
you
no
time
to
get
here)
(Тебе
не
нужно
время,
чтобы
добраться
сюда)
You
might
as
well
stay!
Ты
можешь
остаться!
Hey,
you
might
as
well
stay!
Эй,
ты
можешь
остаться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.