Roxette - Joy Of A Toy (Montezuma Demo July 25-26, 1986) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roxette - Joy Of A Toy (Montezuma Demo July 25-26, 1986)




All right!
Хорошо!
Joy of a toy, ah...
Радость игрушки, ах...
You wake me up in the middle of the night
Ты будишь меня посреди ночи.
Burn the cover down
Сожги обложку дотла
You're on the phone on the air
Ты говоришь по телефону по радио
Like a record try to spin me around
Как пластинка, попробуй раскрутить меня.
Oh, won't you move away, woo, oh!
О, Неужели ты не уйдешь, у-у-у!
Oh, honey get away, woo, oh!
О, милая, Уходи, У-У-у!
The joy of a toy, is it all that you came for?
Радость игрушки-это все, за чем ты пришел?
The joy of a toy got the look of a lie
Радость от игрушки приобрела вид лжи.
The joy of a toy put the hurt into action
Радость от игрушки приводит боль в действие.
The joy of a toy, you can kiss this love goodbye!
Радость игрушки, ты можешь поцеловать эту любовь на прощание!
How can you win when you don't know a thing?
Как можно победить, если ты ничего не знаешь?
What love is all about?
Что такое любовь?
Don't want to fight so get out of my sight
Я не хочу драться, так что убирайся с глаз долой.
I won't surrender now
Я не сдамся сейчас.
It's Independence Day, woo, oh!
Сегодня День Независимости, у-у-у!
So, honey get away, woo, oh!
Так что, милая, Уходи, У-У-у!
The joy of a toy, is it all that you came for?
Радость игрушки-это все, за чем ты пришел?
The joy of a toy got the look of a lie
Радость от игрушки приобрела вид лжи.
The joy of a toy put the hurt into action
Радость от игрушки приводит боль в действие.
The joy of a toy, you can kiss this love goodbye!
Радость игрушки, ты можешь поцеловать эту любовь на прощание!
The joy of a toy, is it all that you came for?
Радость игрушки-это все, за чем ты пришел?
The joy of a toy got the look of a lie
Радость от игрушки приобрела вид лжи.
The joy of a toy put the hurt into action
Радость от игрушки приводит боль в действие.
The joy of a toy, you can kiss this love goodbye
Радость игрушки, ты можешь поцеловать эту любовь на прощание.
This love goodbye!
Эта любовь прощай!





Авторы: Mats Persson, Per Gessle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.