Текст и перевод песни Roxette - No sé si es amor (It Must Have Been Love)
No sé si es amor (It Must Have Been Love)
Не уверена, любовь ли это (Это, должно быть, любовь)
Es
cómo
amor
Это
похоже
на
любовь,
Pero
no
lo
sé
Но
я
не
уверена.
Sabe
a
besos
Мои
поцелуи
остались
Madrugada
Наступает
рассвет,
En
mi
cama
Лежу
в
постели.
Si
él
me
ama
Если
ты
меня
любишь,
¿Por
qué
se
va?
(¿por
qué
se
va?)
То
почему
уходишь?
(Почему
уходишь?)
¿No
es
amor?
Это
не
любовь?
No
sé
si
es
amor
Не
уверена,
любовь
ли
это,
Pero
lo
parece
Но
очень
похоже.
Con
él
soy
feliz
С
тобой
я
счастлива,
Pero
vivo
sin
él
Но
живу
без
тебя.
No
sé
si
es
amor
Не
уверена,
любовь
ли
это,
Pero
crece
y
crece
Но
она
растет
и
растет
Tan
dentro
de
mí
Глубоко
во
мне,
Que
se
ve
a
flor
de
piel
Что
видно
невооруженным
взглядом.
Siempre
juntos
Мы
всегда
вместе,
Él
con
nadie
Ты
ни
с
кем,
Yo,
con
él
А
я
- только
с
тобой.
Y
se
me
escapa
И
ты
ускользаешь
Entre
los
dedos
Сквозь
пальцы,
¿Eso
es
amor?
Это
любовь?
¿O
no
es
amor?
Или
не
любовь?
No
sé
si
es
amor
Не
уверена,
любовь
ли
это,
Pero
lo
parece
Но
очень
похоже,
Y
me
temo
que
yo
И
боюсь,
что
я
Estoy
loca
por
él
Безумно
в
тебя
влюблена.
No
sé
si
es
amor
Не
уверена,
любовь
ли
это,
Todo
puede
ser
Все
может
быть,
Es
algo
cálido
Это
что-то
теплое,
Es
algo
íntimo
Это
что-то
сокровенное.
No
sé
si
es
amor
(¿cómo
es
el
amor?)
Не
уверена,
любовь
ли
это
(Что
такое
любовь?),
Pero
lo
parece
Но
очень
похоже.
Con
él
soy
feliz
С
тобой
я
счастлива,
Pero
vivo
sin
él
Но
живу
без
тебя.
No
sé
si
es
amor
(¿cómo
es
el
amor?)
Не
уверена,
любовь
ли
это
(Что
такое
любовь?),
Pero
crece
y
crece
Но
она
растет
и
растет
Tan
adentro
de
mí
Глубоко
во
мне,
Pero
está
a
flor
de
piel
Что
видно
невооруженным
взглядом.
No
sé
si
es
amor
(¿cómo
es
el
amor?)
Не
уверена,
любовь
ли
это
(Что
такое
любовь?),
Pero
lo
parece
Но
очень
похоже,
Y
me
temo
que
yo
И
боюсь,
что
я
Estoy
loca
por
él
Безумно
в
тебя
влюблена.
No
sé
si
es
amor
(¿cómo
es
el
amor?)
Не
уверена,
любовь
ли
это
(Что
такое
любовь?),
Todo
puede
ser
Все
может
быть,
Es
algo
cálido
Это
что-то
теплое,
Es
algo
íntimo,
oh-oh
Это
что-то
сокровенное,
о-о.
(Es
el
amor,
pero
no
lo
sé)
(Это
любовь,
но
я
не
уверена)
(Pero
no
lo
sé)
(Но
я
не
уверена)
(Es
el
amor,
¿cómo
es
el
amor?)
(Это
любовь,
что
такое
любовь?)
(Pero
no
lo
sé,
pero
no
lo
sé)
(Но
я
не
уверена,
но
я
не
уверена)
(Es
el
amor,
¿cómo
es
el
amor?)
(Это
любовь,
что
такое
любовь?)
(Pero
no
lo
sé,
pero
no
lo
sé)
(Но
я
не
уверена,
но
я
не
уверена)
(Es
el
amor,
¿cómo
es
el
amor?)
(Это
любовь,
что
такое
любовь?)
(Pero
no
lo
sé,
pero
no
lo
sé)
(Но
я
не
уверена,
но
я
не
уверена)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PER GESSLE, ESCOLAR ROLDAN GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.