Текст и перевод песни Roxette - She's Got Nothing on (But the Radio) [Adrian Lux Remix Radio Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got Nothing on (But the Radio) [Adrian Lux Remix Radio Version]
Она только слушает радио [Adrian Lux Remix Radio Version]
What
she
got
she
got
to
give
it
to
somebody
То,
что
у
неё
есть,
нужно
отдать
кому-то
What
she
got
she
got
to
give
it
to
someone
То,
что
у
неё
есть,
нужно
отдать
кому-нибудь
It's
not
a
case
of
growing
up
or
lots
of
money
Дело
не
во
взрослении
или
больших
деньгах
It's
just
the
fundamental
twist
of
the
sun
Просто
основной
принцип
солнца
What
she
got
she
got
to
let
somebody
find
it,
really?
То,
что
у
неё
есть,
нужно,
чтобы
кто-то
нашёл
это,
правда?
What
she
got
is
not
for
her
to
keep
alone,
oh
Её
дар
не
для
неё
одной,
о
нет
Nobody's
got
a
clue
if
there
is
such
a
reason,
yeah?
Никто
не
знает,
есть
ли
на
это
причина,
а?
Why
she
wanna
play
it
o-on
her
own
Зачем
ей
играть
с
этим
в
одиночку?
She's
got
nothing
on
but
the
radio
Она
только
слушает
радио
She's
a
passion
play
Она
как
пьеса
о
страсти
And
like
the
break
of
day
И
как
рассвет
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
What
she
got
she
got
to
give
to
some
contender
То,
что
у
неё
есть,
нужно
отдать
какому-нибудь
претенденту
What
she
got
is
just
like
gold
dust
on
a
shelf
То,
что
у
неё
есть,
как
золотая
пыль
на
полке
And
no
one's
got
a
clue
what's
on
her
brave
agenda
И
никто
не
понимает,
что
в
её
смелой
программе
Why
she
wanna
keep
it,
keep
it
to
herself
Зачем
ей
хранить
это
только
для
себя
She's
got
nothing
on
but
the
radio
Она
только
слушает
радио
It's
a
passion
play
Это
пьеса
о
страсти
And
like
the
break
of
day
И
как
рассвет
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
Who
did
the
painting
on
my
wall?
Кто
нарисовал
картину
у
меня
на
стене?
Who
left
a
poem
down
the
hall?
Кто
оставил
стихотворение
в
коридоре?
Oh,
I
don't
understand
at
all,
hey,
hey,
hey
О,
я
вообще
ничего
не
понимаю,
эй,
эй,
эй
She's
got
nothing
on
but
the
radio
Она
только
слушает
радио
She's
a
passion
play
Она
как
пьеса
о
страсти
And
like
the
break
of
day
И
как
рассвет
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
She's
got
nothing
on
but
the
radio
Она
только
слушает
радио
It's
a
passion
play
Это
пьеса
о
страсти
And
like
the
break
of
day
И
как
рассвет
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
She
takes
my
breath
away
Она
захватывает
дух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Hakan Gessle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.