Текст и перевод песни Roxette - Soy una mujer (Fading Like a Flower (Everytime You Leave))
Soy una mujer (Fading Like a Flower (Everytime You Leave))
Я женщина (Увядаю, как цветок (Каждый раз, когда ты уходишь))
Que
la
tonta
sea
yo
Глупая
это
я,
Que
sin
saberlo
algo
fallo
Что
не
замечаю,
как
что-то
рушится.
Puede
que
sí
Может
быть,
да,
Puede
que
no
Может
быть,
нет.
Que
mi
vida
va
al
revés
Что
моя
жизнь
идет
наперекосяк,
Que
me
lo
siento
siempre
después
Что
я
понимаю
это
только
потом,
Cuándo
no
hay
nada
que
hacer
Когда
уже
ничего
нельзя
поделать.
Soy
una
mujer
y
aveces
me
equivoco
Я
женщина,
и
иногда
я
ошибаюсь,
Porque
mi
fío
de
me
corazón
Потому
что
слушаю
свое
сердце.
Soy
una
mujer
y
por
amor
yo
soy
capaz
de
todo
Я
женщина,
и
ради
любви
я
готова
на
все.
Soy
así,
ímpulsiva
y
natural
Я
такая:
импульсивная
и
естественная,
En
el
fondo
persona
normal
В
глубине
души
- обычный
человек.
O
para
mal
Или
к
худшему,
Soy
una
mujer
y
aveces
me
equivoco
Я
женщина,
и
иногда
я
ошибаюсь,
Porque
me
fío
de
mi
corazón
Потому
что
слушаю
свое
сердце.
Soy
una
mujer
y
por
amor
yo
soy
capaz
de
todo
Я
женщина,
и
ради
любви
я
готова
на
все.
Soy
capaz
de
todo
Я
способна
на
все,
Soy
capaz
de
todo
Я
способна
на
все,
Hasta
de
perder
Даже
проиграть.
Si
me
quieres
tener
Если
хочешь
быть
со
мной,
No
juegues
con
mi
amor
Не
играй
с
моей
любовью,
Oh,
no
juegues
con
mi
amor
О,
не
играй
с
моей
любовью.
Soy
una
mujer
y
aveces
me
equivoco
Я
женщина,
и
иногда
я
ошибаюсь,
Porque
mi
fío
de
mi
corazón
Потому
что
слушаю
свое
сердце.
Soy
una
mujer
y
por
amor
yo
soy
capaz
de
todo
Я
женщина,
и
ради
любви
я
готова
на
все.
Soy
una
mujer
y
aveces
me
equivoco
Я
женщина,
и
иногда
я
ошибаюсь,
Porque
mi
fío
de
mi
corazón
Потому
что
слушаю
свое
сердце.
Soy
una
mujer
y
por
amor
yo
soy
capaz
de
Я
женщина,
и
ради
любви
я
готова
Soy
una
mujer
y
aveces
me
equivoco
Я
женщина,
и
иногда
я
ошибаюсь,
Porque
mi
fío
de
mi
corazón
Потому
что
слушаю
свое
сердце.
Soy
una
mujer
y
por
amor
yo
soy
capaz
de
todo,
todo
Я
женщина,
и
ради
любви
я
готова
на
все,
на
все.
Yo
soy
capaz
de
todo
Я
способна
на
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ESCOLAR LUIS G, GESSLE PER HAKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.