Текст и перевод песни Roxette - Speak to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak
to
me
with
tenderness
Поговори
со
мной
с
нежностью.
Speak
to
me
with
gracefulness
Поговори
со
мной
с
изяществом.
Speak
to
me
with
happiness
and
love
Говори
со
мной
со
счастьем
и
любовью.
Speak
to
me
in
loneliness
Поговори
со
мной
в
одиночестве.
Speak
to
me
in
bitterness
Поговори
со
мной
с
горечью.
Speak
to
me
in
faithlessness
with
love
Поговори
со
мной
в
неверии
с
любовью.
You
want
to
hide
when
you're
alone
Ты
хочешь
спрятаться,
когда
ты
один.
Where
do
you
run
to
when
you're
on
your
own
Куда
ты
бежишь
когда
остаешься
один
You're
looking
to
find
some
peace
of
mind
Ты
хочешь
обрести
душевное
спокойствие.
But
nothing
is
in
sight
at
the
end
of
the
line,
oh
no
Но
на
том
конце
провода
ничего
не
видно,
О
нет
Speak
to
me
in
emptiness
Поговори
со
мной
в
пустоте.
Speak
to
me
in
failed
success
Поговори
со
мной
в
случае
неудачи.
Speak
to
me
in
speechlessness
with
love
Говори
со
мной
в
безмолвии
с
любовью.
You
want
to
hide
when
you're
alone
Ты
хочешь
спрятаться,
когда
ты
один.
Where
do
you
run
to
when
everything's
gone
Куда
ты
бежишь,
когда
все
исчезает?
You're
looking
to
find
a
good
thing
in
life
Ты
ищешь
что-то
хорошее
в
жизни.
But
nothing's
in
sight
at
the
end
of
the
line
Но
на
том
конце
провода
ничего
не
видно.
So
where
do
you
hide
when
you're
alone
Так
где
же
ты
прячешься
когда
ты
один
Where
do
you
run
to
when
you're
on
your
own
Куда
ты
бежишь
когда
остаешься
один
That
dream
in
the
dark
just
sank
like
a
stone
Тот
сон
в
темноте
просто
камнем
ушел
на
дно.
That
voice
in
your
heart,
Этот
голос
в
твоем
сердце...
It
won't
come
to
the
phone,
Он
не
подойдет
к
телефону.
It
never
comes
Оно
никогда
не
приходит.
Speak
to
me
with
tenderness
Поговори
со
мной
с
нежностью.
Speak
to
me
with
gracefulness
Поговори
со
мной
с
изяществом.
Speak
to
me
with
happiness
and
love
Говори
со
мной
со
счастьем
и
любовью.
Speak
to
me
in
loneliness
Поговори
со
мной
в
одиночестве.
Speak
to
me
in
bitterness
Поговори
со
мной
с
горечью.
Speak
to
me
in
faithlessness
with
love
Поговори
со
мной
в
неверии
с
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PER HAKAN GESSLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.