Текст и перевод песни Roxette - The Centre of the Heart (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Centre of the Heart (Remastered)
Центр Сердца (Ремастеринг)
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
Tell
me
немного
страдаю?
Скажи
мне
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
You
wear
them
so
well,
those
innocent
eyes
Тебе
так
идут
эти
невинные
глаза
You're
puttin'
on
a
wonderful
disguise
Ты
так
мастерски
скрываешь
себя
I
want
you
so
bad.
I'm
pushing
my
luck
Я
так
тебя
хочу.
Я
искушаю
судьбу
It
feels
like
being
hit
by
a
truck
Ощущение,
словно
меня
сбил
грузовик
This
is
no
place
special.
Don't
know
why
I
came
Это
место
ничем
не
примечательно.
Не
знаю,
зачем
я
пришла
If
someone
has
a
minute,
won't
you
explain
Если
у
кого-то
есть
минутка,
объясните
мне,
пожалуйста
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
Tell
me
немного
страдаю?
Скажи
мне
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
Being
with
you,
dealing
with
fire
Быть
с
тобой
— играть
с
огнем
Oh
won't
you
come
around
(come
out)
О,
выйди
же
(выйди)
come
out
(today)
and
play
выйди
(сегодня)
и
поиграй
(I
want
you
so
bad)
(Я
так
тебя
хочу)
Answer
my
calls
Ответь
на
мои
звонки
Let's
spend
the
night
within
these
walls
Давай
проведем
ночь
в
этих
стенах
This
is
no
place
special.
Это
место
ничем
не
примечательно.
Nothing
for
the
sane
(Nothing
for
the
sane)
Здесь
не
место
здравомыслящим
(Здесь
не
место
здравомыслящим)
If
someone's
got
minute,
do
please
explain
Если
у
кого-то
есть
минутка,
пожалуйста,
объясните
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
Tell
me
немного
страдаю?
Скажи
мне
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me
немного
страдаю?
Скажи
мне.
Скажи
мне.
Скажи
мне.
Скажи
мне
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
Tell
me
немного
страдаю?
Скажи
мне
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
na
nana
nana
na
на
нана
нана
на
What
am
I
gonna
to
do
Что
мне
делать
What
am
I
gonna
do
when
I
get
a
little
excited,
Что
мне
делать,
когда
я
немного
возбуждена,
a
little
in
pain?
немного
страдаю?
The
centre
of
my
heart
Центр
моего
сердца
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
What
am
I
gonna
do
now?
Что
мне
делать
теперь?
What
am
I
gonna
say
when
I
find
the
centre
of
my
heart
Что
мне
сказать,
когда
я
обнаруживаю,
что
центр
моего
сердца
is
a
suburb
to
the
brain?
всего
лишь
пригород
мозга?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PER HAKAN GESSLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.