Roxette - Un día sin ti (Spending My Time) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roxette - Un día sin ti (Spending My Time)




Un día sin ti (Spending My Time)
День без тебя (Spending My Time)
¿Qué hora es?, bienvenida la mañana
Который час? Доброе утро,
Tan sola yo, y el cielo tan azul
Я совсем одна, а небо такое голубое.
En mi café, en mi radio y en mi tele
В моем кофе, в моем радио и телевизоре
Siempre estás
Всегда только ты.
Para empezar, me levanto de la cama
Для начала, я встаю с постели
Y voy vistiéndome, así como así
И одеваюсь, кое-как.
Gracias a Dios, no puedes verme
Слава богу, ты не видишь меня
Llorando por ti
Плачущей по тебе.
Un día sin ti
День без тебя
Es una eternidad
Это вечность.
Es un adiós que duele por dos
Это прощание, которое больно нам обоим,
Solo esperar la soledad
Остается только ждать в одиночестве.
Un día sin ti
День без тебя.
Busco tu voz y el teléfono me lleva
Ищу твой голос, но телефон ведет меня
Al puerto gris de tu contestador
К серой гавани твоего автоответчика.
Ayúdame, yo no como pasarme
Помоги мне, я не знаю, как пережить
Un día sin ti
День без тебя.
Un día sin ti
День без тебя
Es una eternidad
Это вечность.
Es un adiós que duele por dos
Это прощание, которое больно нам обоим,
Solo esperar la soledad
Остается только ждать в одиночестве.
Un día sin ti (Un día sin ti)
День без тебя (День без тебя)
Es una eternidad (Es el dolor de un adiós)
Это вечность (Это боль прощания).
Es un adiós que duele por dos
Это прощание, которое больно нам обоим,
Es una pena
Это печально.
Un día sin ti
День без тебя.
No tengo amigos ni otra cosa que hacer
У меня нет ни друзей, ни дел,
Solo pienso fuertemente en ti, oh-oh
Я только и делаю, что думаю о тебе, о-о.
Me niego a ser tu amor
Я отказываюсь быть твоей любовью
A cambio de un día sin ti, oh-oh-oh-oh, oh
В обмен на день без тебя, о-о-о-о, о.
Un día sin ti (Un día sin ti)
День без тебя (День без тебя)
Es una eternidad
Это вечность.
Es un adiós que duele por dos
Это прощание, которое больно нам обоим,
Solo esperar la soledad
Остается только ждать в одиночестве.
Un día sin ti (Un día sin ti)
День без тебя (День без тебя)
Es una eternidad (Es el dolor de un adiós)
Это вечность (Это боль прощания).
Es un adiós que duele por dos
Это прощание, которое больно нам обоим,
Es una pena
Это печально.
Un día sin ti
День без тебя.
(Un día sin ti) Un día sin ti
(День без тебя) День без тебя.
(Un día sin ti) Un día sin ti, sin ti
(День без тебя) День без тебя, без тебя.
Es una pena
Это печально.
(Un día sin ti) Oh-uoh-uh, oh-oh-oh-oh
(День без тебя) О-у-у, о-о-о-о.
(Un día sin ti) Oh-uoh-uh
(День без тебя) О-у-у.





Авторы: ESCOLAR LUIS G, GESSLE PER HAKAN, PERSSON MATS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.