Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Eyes - Re-Edit by Frank Tope & Dean Rudland
Ангельские глаза - Ремикс от Фрэнка Тоупа и Дина Рудлэнда
Oh,
angel
eyes,
am
I
deceived
О,
ангельские
глаза,
я
обманут,
Or
did
you
sigh?
Или
ты
вздохнула?
For
all
I
know
you
let
you
love
light
Насколько
я
знаю,
ты
позволила
свету
своей
любви
Shine
on
me
Сиять
на
мне.
Oh,
angel
eyes,
you
never
close
О,
ангельские
глаза,
вы
никогда
не
закрываетесь,
Who's
got
the
time?
У
кого
есть
время?
Well,
I
can
wait
until
your
love
light
Что
ж,
я
могу
ждать,
пока
свет
твоей
любви
Shine
on
me
Не
озарит
меня.
Oh,
angel
eyes,
on
the
wing
О,
ангельские
глаза,
на
крыльях
And
open
wide
И
широко
открыты.
No
matter
how
high
the
moon
Как
бы
высоко
ни
была
луна,
Shine
down
on
me
Свети
на
меня.
Angel,
angel
eyes
Ангел,
ангельские
глаза,
Angel,
angel
eyes
Ангел,
ангельские
глаза,
Angel,
angel
eyes
Ангел,
ангельские
глаза,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Ferry, Andrew Mackay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.