Текст и перевод песни Roxy Music - Street Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
everybody
would
leave
me
alone,
yeah
Хотел
бы
я,
чтобы
все
оставили
меня
в
покое,
да
They're
always
calling
on
my
telephone
Они
постоянно
звонят
мне
по
телефону.
When
I
pick
it
up,
there's
no
one
there
Когда
я
поднимаю
трубку,
там
никого
нет.
So
I
walk
outside
just
to
take
the
air
Поэтому
я
выхожу
на
улицу,
чтобы
подышать
свежим
воздухом.
Come
on
with
me
cruising
down
the
street
Пойдем
со
мной
прокатимся
по
улице
Who
knows
what
you'd
see,
who
you
might
meet
Кто
знает,
что
ты
увидишь,
с
кем
встретишься?
This
brave
new
world's
not
like
yesterday
Этот
дивный
новый
мир
не
похож
на
вчерашний.
It
can
take
you
higher
than
the
Milky
Way
Он
может
поднять
тебя
выше,
чем
Млечный
Путь.
Now
I'm
blinded,
I
can't
really
see,
yeah
Теперь
я
ослеп,
я
действительно
ничего
не
вижу,
да
No
more
bright
lights
confusing
me,
no
Больше
никаких
ярких
огней,
сбивающих
меня
с
толку,
нет
Don't
ask
me
why
I'm
feeling
blue
Не
спрашивай
меня,
почему
мне
грустно.
'Cause
loving
you
is
all
I
can
do
Потому
что
любить
тебя
- это
все,
что
я
могу
сделать.
Hey,
good-looking
boys,
gather
around
Эй,
хорошенькие
мальчики,
соберитесь
вокруг!
The
sidewalk
papers
gutter-press
you
down
Тротуарные
газеты
в
сточной
канаве
давят
на
тебя.
All
those
lies
can
be
so
unkind
Вся
эта
ложь
может
быть
такой
жестокой.
They
can
make
you
feel
like
you're
losing
your
mind
Они
могут
заставить
тебя
почувствовать,
что
ты
сходишь
с
ума.
Street
life,
street
life
Уличная
жизнь,
уличная
жизнь
Street
life,
what
a
life
Уличная
жизнь,
что
за
жизнь!
Street
life,
street
life
Уличная
жизнь,
уличная
жизнь
Street
life,
that's
a
life
Уличная
жизнь-это
жизнь.
Back
to
nature
boys,
Vassar
girls
too
Вернемся
к
природе,
мальчики,
и
девочки
Вассар
тоже.
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Watch
what
you
say
or
think
or
do
Следи
за
тем,
что
ты
говоришь,
думаешь
или
делаешь.
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Continental-style
strasse
girls
might
Девушки
из
континентального
стиля
на
штрассе
могли
бы
...
But
you
know
exactly
if
it's
wrong
or
right
Но
ты
точно
знаешь,
правильно
это
или
нет.
(What
a
life)
(Что
за
жизнь!)
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Education
is
an
important
key,
yes
Образование-это
важный
ключ,
да
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
But
the
good
life's
never
won
by
degrees,
no
Но
хорошая
жизнь
никогда
не
выигрывается
постепенно,
нет
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Pointless
passing
through
Harvard
or
Yale
Бессмысленно
проходить
через
Гарвард
или
Йель.
Only
window
shopping,
it's
strictly
no
sale
Только
витрины,
это
строго
не
распродажа
(That's
a
life)
(Это
жизнь)
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Week
end
starts,
Friday
soon
after
eight
Конец
недели
начинается
в
пятницу,
вскоре
после
восьми.
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
Your
jet
black
magic
helps
you
celebrate
Твоя
черная
магия
помогает
тебе
праздновать.
(Street
life)
(Уличная
жизнь)
You
may
be
stranded
if
you
stick
around
Ты
можешь
оказаться
в
затруднительном
положении,
если
останешься
здесь.
That's
really
something
Это
действительно
что-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Ferry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.