Roy Acuff And His Smoky Mountain Boys - Uncle Noah's Ark - перевод текста песни на немецкий

Uncle Noah's Ark - Roy Acuff And His Smoky Mountain Boysперевод на немецкий




Uncle Noah's Ark
Onkel Noahs Arche
A long, long time ago
Vor langer, langer Zeit,
As all you folks should know
Wie ihr alle wissen solltet,
Uncle Noah built himself an Ark
Baute Onkel Noah sich eine Arche.
"Now that's a boat, folks!"
"Das ist ein Boot, Leute!"
For 40 days and nights
Für 40 Tage und Nächte
The rain was quite a fright
War der Regen ziemlich erschreckend,
The animals nearly tore the Ark apart
Die Tiere haben die Arche fast auseinandergenommen.
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
The old tom cats show-raised an awful rowl "meeoww!"
Die alten Kater veranstalteten ein schreckliches Geheul "miauuu!"
The little pigs "snort", the billy goats "maaaaaa"
Die kleinen Schweine grunzten "oink", die Ziegenböcke meckerten "määäää"
The bullfrog said, "Biggest rain we've ever had!"
Der Ochsenfrosch sagte: "Der größte Regen, den wir je hatten!"
Uncle Noah's Ark is a madhouse now
Onkel Noahs Arche ist jetzt ein Tollhaus, meine Liebe.
The horses and cattle and fowl of the air
Die Pferde und Rinder und Vögel der Luft,
Even the long eared donkeys were there "ee-aw!"
Sogar die langohrigen Esel waren da "i-ah!"
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
All were there at Uncle Noah's Ark
Alle waren da in Onkel Noahs Arche.
Well, at last the sun did shine
Nun, endlich schien die Sonne
Through the windows so bright and fine
Durch die Fenster so hell und fein,
Uncle Noah thought it was time to land
Onkel Noah dachte, es sei Zeit zu landen.
"Time to land, guys! Out the door!"
"Zeit zu landen, Leute! Raus aus der Tür!"
He couldn't open the door
Er konnte die Tür nicht öffnen,
All the animals got sore
Alle Tiere wurden sauer,
The big old lion roared to beat the animal band
Der große alte Löwe brüllte, um die Tierbande zu übertreffen.
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
The old tom cats show-raised an awful rowl "meeoww!"
Die alten Kater veranstalteten ein schreckliches Geheul "miauuu!"
The little pigs "snort", the billy goats "maaaaaa"
Die kleinen Schweine grunzten "oink", die Ziegenböcke meckerten "määäää"
The bullfrog said, "Biggest rain we've ever had!"
Der Ochsenfrosch sagte: "Der größte Regen, den wir je hatten!"
Uncle Noah's Ark is a madhouse now
Onkel Noahs Arche ist jetzt ein Tollhaus, meine Liebe.
The horses and cattle and fowl of the air
Die Pferde und Rinder und Vögel der Luft,
Even the long eared donkeys were there "ee-aw!"
Sogar die langohrigen Esel waren da "i-ah!"
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
All were there at Uncle Noah's Ark
Alle waren da in Onkel Noahs Arche.
"Biggest rain we've ever had!"
"Der größte Regen, den wir je hatten!"
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
The old tom cats show-raised an awful rowl "meeoww!"
Die alten Kater veranstalteten ein schreckliches Geheul "miauuu!"
The little pigs "snort", the billy goats "maaaaaa"
Die kleinen Schweine grunzten "oink", die Ziegenböcke meckerten "määäää"
The bullfrog said, "Biggest rain we've ever had!"
Der Ochsenfrosch sagte: "Der größte Regen, den wir je hatten!"
Uncle Noah's Ark is a madhouse now
Onkel Noahs Arche ist jetzt ein Tollhaus, meine Liebe.
The horses and cattle and fowl of the air
Die Pferde und Rinder und Vögel der Luft,
Even the long eared donkeys were there "ee-aw!"
Sogar die langohrigen Esel waren da "i-ah!"
The ducks went "quack, quack", the cows went "moooooo"
Die Enten sagten "quack, quack", die Kühe sagten "muhhhh"
The rooster went "cock-a-doodle-doo"
Der Hahn krähte "kikeriki"
All were there at Uncle Noah's Ark
Alle waren da in Onkel Noahs Arche.
"But what about the unicorn?"
"Aber was ist mit dem Einhorn?"
All were there at Uncle Noah's Ark!
Alle waren da in Onkel Noahs Arche!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.