Roy Acuff - Life to Go - перевод текста песни на русский

Life to Go - Roy Acuffперевод на русский




Life to Go
Жизнь впереди
I′ve got a sad, sad story friends, that I I don't like to tell
У меня есть печальная, печальная история, дорогая, которую я не люблю рассказывать.
I had a home and family, when they locked me in this cell
У меня были дом и семья, когда меня заперли в этой камере.
I′ve been in here eighteen years that's a long time I know
Я провел здесь восемнадцать лет, это долгий срок, я знаю.
But time don't mean a thing to me ′cause I′ve got life to go.
Но время для меня ничего не значит, потому что у меня впереди целая жизнь.
I went one night where the lights were bright to see what I could see
Однажды ночью я пошел туда, где ярко горели огни, чтобы посмотреть, что там можно увидеть.
I met up with an old friend there, who's thought the world of me
Я встретил там старого друга, который был ко мне очень расположен.
He brought me drinks and he took me to every honky tonk in town
Он угощал меня выпивкой и водил по всем кабакам в городе.
But words were said and now he′s dead, I just had to bring him down.
Но слова были сказаны, и теперь он мертв, мне просто пришлось уложить его.
It has been a long time now since I've heard from my wife
Прошло много времени с тех пор, как я слышал о моей жене.
I guess I′d be there with her yet if I hadn't used the knife
Думаю, я бы всё ещё был с ней, если бы не воспользовался ножом.
I′ll bet that little girl of mine don't realize or know
Готов поспорить, моя маленькая дочка не понимает и не знает,
Her daddy's been here eighteen years and still got life to go.
Что ее отец провел здесь восемнадцать лет, и у него еще целая жизнь впереди.
I′ll bet there′s not one man outside that's spent this long in jail
Держу пари, что нет ни одного человека на свободе, который провел столько времени в тюрьме.
I′ll be here in this prison till my body's just a shell
Я буду здесь, в этой тюрьме, пока мое тело не превратится в одну оболочку.
I can′t be free to go and see the ones that I love so
Я не могу выйти на свободу и увидеть тех, кого я так люблю.
Yes, I've been in here eighteen years I′ve still got life to go.
Да, я пробыл здесь восемнадцать лет, и у меня еще целая жизнь впереди.
Yes, I've still got life to go.
Да, у меня еще целая жизнь впереди.
Yes, I've still got life to go
Да, у меня еще целая жизнь впереди.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.