Roy Acuff - Little Moses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roy Acuff - Little Moses




Little Moses
Маленький Моисей
Away by the waters so blue
У вод синих, чистых, глубоких,
The ladies were winding their way
Женщины шли вереницей.
While Pharaoh's little daughter went down to the water
Дочь фараона спустилась к потоку,
To bathe in the cool of the day
Освежиться в прохладе денницы.
Before it was dark she opened the ark
Еще до заката, ковчег открывая,
And found the sweet babe that was there
Нашла там младенца она, дорогая.
And away by the waters so blue
У вод синих, чистых, глубоких,
The infant was lonely and sad
Младенец лежал, одинокий и грустный.
She took him in pity and thought him so pretty
Она, пожалев малыша столь пригожего,
And it made little Moses so glad
Взяла его, сделав Моисея счастливым.
She called him her own, her beautiful son
Своим нарекла его, сыном прекрасным,
And she sent for a nurse who was near
Кормилицу тут же послала, любящая.
And away by the waters so blue
У вод синих, чистых, глубоких,
They carried that beautiful child
Несли дорогого ребёнка,
To his tender mother, to his sister and brothers
К матери нежной, к сестре и братьям,
Little Moses looked happy and smiled
Маленький Моисей улыбался так кротко.
His mother so good did all that she could
Мать добрая всё, что могла, отдавала,
To raise him and teach him with care
Чтоб вырастить сына и мудрости дать ему.
And away by the sea that was red
И у моря, чьи воды как кровь,
Little Moses the servant of God
Моисей, Божий раб, стоял.
While in him confided, the sea was divided
С верой в душе, раздвинул он море,
As upwards he lifted his rod
Подняв свой жезл, как Бог повелевал.
And the Jews safely crossed while Pharaoh's host
И евреи прошли, а войско фараона,
Was drownded in the waters and lost
В пучине морской погибло, моя дорогая.
And away on a mountain so high
На горе высокой, под небесами,
The last that he ever did see
Последний свой взгляд он бросал.
With Israel victorious, his hopes were most glorious
Израиль ликовал, и надежды Моисея сбывались,
That soon all the Jordan be free
Что Иордан свободен, настал его час.
When his spirit did cease, he departed in peace
Душа его в небо взлетела, в покое,
And rested in the Heavens above
И упокоился он на Небесах, дорогая.





Авторы: ROY ACUFF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.