Roy Acuff - The Letter Edged in Black - перевод текста песни на русский

The Letter Edged in Black - Roy Acuffперевод на русский




The Letter Edged in Black
Письмо с чёрной каймой
I was standin' by my window yesterday morning
Вчера утром я стоял у своего окна,
Without a thought of worry or of care
Без единой мысли о тревоге иль заботе,
When I saw the postman comin' up the pathway
Когда увидел почтальона, что шёл к крыльцу,
With such a happy face and jolly air.
С таким счастливым видом, весел был он.
He rang the bell and whistled as he waited
Он позвонил и свистнул, ожидая,
Then he said; "Good morning to you, Jack"
Затем сказал: «Доброго утра тебе, Джек!»
But he little knew the sorrow he had brought me
Но он не знал, какую скорбь принёс он мне,
When he handed me a letter edged in black.
Вручив письмо то с траурной каймой.
With trembling hand I took this letter from him
Дрожащей я рукой взял у него письмо,
I broke the seal and this is what it said:
Сорвал печать, и вот что молвил текст его:
"Come home my boy, your dear old father wants you
«Вернись домой, сынок, твой старый ждёт отец,
Come home my boy, your dear old mother's dead."
Вернись домой, сынок, твоей старой мамы нет».
I bowed my head in sorrow and in sadness
Склонил я голову в печали и тоске,
The sunshine of my life, it all had fled
Весь солнца свет из жизни моей поблек,
When the post man brought that letter yesterday morning
Когда почтальон принёс письмо вчерашним утром,
"Saying come home my boy, your dear old mother's dead."
Где говорилось: «Приезжай, сынок, твоей старой мамы нет».
"The last words your mother ever uttered
«Последними словами твоей мамы были:
Tell my boy I want him to come back
„Скажи сыночку, я хочу, чтоб он вернулся“,
My eyes are blurred, my poor old heart is breaking
В глазах туман, старое бедное сердце моё рвётся,
So, I'm writing you this letter edged in black."
Вот и пишу тебе письмо я с траурной каймой».
"Forget those angry words that we had spoken
«Забудь те гневные слова, что мы сказали,
You know I didn't mean them, don't you, Jack
Ты знаешь, я не то имел в виду, не так ли, Джек?
May the angels bear as witness, I am asking
Пусть ангелы свидетелями будут, я молю
Your forgiveness in this letter edged in black."
О твоём прощении в письме с каймою чёрной».





Авторы: Roy Acuff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.