Roy Ayers - I Am Your Mind (Part 2) - перевод текста песни на немецкий

I Am Your Mind (Part 2) - Roy Ayers Ubiquityперевод на немецкий




I Am Your Mind (Part 2)
Ich bin dein Verstand (Teil 2)
If you believe in yourself
Wenn du an dich selbst glaubst
You'll know the real you
Wirst du dein wahres Ich kennen
It's coming from within
Es kommt von innen
Sincerely, sincerely
Aufrichtig, aufrichtig
You subject yourself to being vulnerable
Du machst dich angreifbar
Not knowing why you fall in love
Ohne zu wissen, warum du dich verliebst
And so you become
Und so wirst du
What you are made to become
Was du werden sollst
It's not at all fair that I feel as I do
Es ist nicht fair, dass ich mich so fühle
Tell me something to make me feel better
Sag mir etwas, das mich aufmuntert
My sister, I am your mind. Within you there's a never-
Meine Schwester, ich bin dein Verstand. In dir gibt es eine nie-
Ending magnitude of infinite strength, wisdom and will.
Endende Fülle von unendlicher Stärke, Weisheit und Willen.
You travel my roads through life never knowing your own
Du gehst meine Wege durchs Leben, ohne deine wahre
True reality because my thoughts remain like distant
Realität zu kennen, denn meine Gedanken bleiben wie ferne
Quasars. You abuse me by never letting me say and do as
Quasare. Du missbrauchst mich, indem du mich nie sagen und tun
I feel. Our thoughts split from love affairs to choice
Lässt, was ich fühle. Unsere Gedanken spalten sich von Liebesaffären
Of friends. We argue like two enemies yet we are good
Bis zur Wahl der Freunde. Wir streiten wie Feinde, doch wir sind
Friends.
Gute Freunde.
Now, there are moments when we harmonize with each
Doch es gibt Momente, in denen wir harmonieren
Other, and become one with nature and reality. But
Und eins werden mit Natur und Realität. Doch
These times are few. When after you have replenished
Diese Momente sind selten. Wenn du dich erholt
Yourself, the fear of the truth sets in. We split, and
Hast, kommt die Angst vor der Wahrheit. Wir trennen uns und
You start to run again. Running, running, running.
Du beginnst wieder zu rennen. Rennend, rennend, rennend.
Running through women, men, jobs, people and life
Durch Frauen, Männer, Jobs, Menschen und das Leben
Looking for the answer when I had it all along. But I
Auf der Suche nach der Antwort, die ich schon längst hatte. Doch ich
Smile... because I am your mind.
Lächle... denn ich bin dein Verstand.
I was your mind yesterday; I am your mind today; and
Ich war gestern dein Verstand; ich bin heute dein Verstand und
I'll be your mind tomorrow. And as our end draws near
Ich werde morgen dein Verstand sein. Und wenn unser Ende naht,
We will become closer. But you and I, you and I, we
Werden wir uns näherkommen. Doch du und ich, du und ich, wir
Will never be one, for I will part from you and you
Werden nie eins sein, denn ich werde mich von dir trennen und du
Will part from me;
Von mir;
You finding another mind and I
Du findest einen neuen Verstand und ich
Another soul. And we'll travel on and on.
Eine neue Seele. Und wir reisen weiter und weiter.
By the way, I need more than sex to nourish my
Übrigens, ich brauche mehr als Sex, um mein Gleichgewicht
Equilibrium. But I do need sex. I also need sun, trees,
Zu nähren. Doch ich brauche Sex. Ich brauche auch Sonne, Bäume,
Stars, creativity and love. But you saturate my soul
Sterne, Kreativität und Liebe. Doch du übersättigst meine Seele
With too much of one and not enough of the other.
Mit zu viel von einem und zu wenig vom anderen.
Therefore I cry. But why do we cry? Because tears
Deshalb weine ich. Doch warum weinen wir? Weil Tränen
Cleanse the windows of our minds. I am your mind.
Die Fenster unseres Verstands reinigen. Ich bin dein Verstand.
Tell me something to make me feel better
Sag mir etwas, das mich aufmuntert
All your thoughts inside your mind wanting to be free
Alle deine Gedanken in deinem Verstand wollen frei sein
Well, now you've got the chance to let your mind grow...
Nun hast du die Chance, deinen Verstand wachsen
And be free. Because the music is just trying to say
Und frei sein zu lassen. Denn die Musik versucht nur,
Things to free your mind. And if you let your mind be
Dinge zu sagen, die deinen Verstand befreien. Und wenn du deinen
Free, then you can understand mine. There's no need to
Verstand frei lässt, kannst du meinen verstehen. Du brauchst keine
Be afraid of me. I want to be your friend. I'm just
Angst vor mir zu haben. Ich will dein Freund sein. Ich versuche nur,
Trying to give you music from deep, deep, deep within.
Dir Musik von tief, tief, tief innen zu geben.
And on and on, and on and on
Und weiter und weiter, und weiter und weiter
Tell me something to make me feel better
Sag mir etwas, das mich aufmuntert
All of your dreams can become reality. My dial reaches
Alle deine Träume können Wirklichkeit werden. Meine Skala ist
Full, but you've only been turning me halfway. Turn me
Voll, doch du hast mich nur halb gedreht. Dreh mich
Up, and alpha and theta waves will spew from your
Auf, und Alpha- und Thetawellen werden aus deinen
Pores. Knowledge, peace, happiness and prosperity will
Poren strömen. Wissen, Frieden, Glück und Wohlstand werden
Be placed at your feet. Let's, let's create. Solve.
Dir zu Füßen liegen. Lass uns erschaffen. Lösen.
Love. Accomplish. And unify. As-Salaam-Alaikum.
Lieben. Vollbringen. Und vereinen. As-Salaam-Alaikum.





Авторы: Roy Ayers, Carl Clay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.