Текст и перевод песни Roy Ayers - I Like the Way You Do It to Me
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это
со
мной.
I
like
the
way
you
set
me
free,
Мне
нравится,
как
ты
освобождаешь
меня.
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это
со
мной.
I
like
the
way
you
set
me
free,
Мне
нравится,
как
ты
освобождаешь
меня.
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это
со
мной.
I
like
the
way
you
set
me
free,
Мне
нравится,
как
ты
освобождаешь
меня.
I
like
the
way
you
do
it
to
me,
Мне
нравится,
как
ты
делаешь
это
со
мной.
I
like
the
way
you
set
me
free,
Мне
нравится,
как
ты
освобождаешь
меня.
Baby,
I
know
you
like
it,
Детка,
я
знаю,
тебе
это
нравится.
I
know
my
stuff
is
sure
love
good
to
you,
Я
знаю,
что
мои
вещи-это
настоящая
любовь
к
тебе.
I
need
and
you
see,
Мне
нужно,
и
ты
видишь,
Somehow
I
didn't
think
you
understood
Почему-то
мне
казалось,
что
ты
не
понимаешь.
When
I
said,
I
do
not
care
what
I
said,
Когда
я
сказал,
мне
все
равно,
что
я
сказал.
But
you
showed
that
I
was
good
to
you,
baby,
Но
ты
показала,
что
я
хорошо
к
тебе
отношусь,
детка.
It
was
gooood
to
you,
baby
Это
было
здорово
для
тебя,
детка.
My
stuff
was
hot
and
good
to
you,
baby
Мои
вещи
были
горячими
и
приятными
для
тебя,
детка.
Sugar
(sugar,
sugar),
Сахар
(Сахар,
Сахар),
Sugar
(sugar,
sugar)
Сахар
(Сахар,
Сахар)
I
just
want
you
to
be
my
baby
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей
малышкой.
My
baby,
yeah
I
do,
Мой
малыш,
да,
я
люблю
тебя.
I
think
I
like
it,
(like
it,
like
it)
Мне
кажется,
мне
это
нравится
(нравится,
нравится).
Yeah!
And
I
believe
somehow
I'll
hold
you
Да,
и
я
верю,
что
каким-то
образом
я
удержу
тебя.
Somehow,
baby
(somehow,
somehow)
Так
или
иначе,
детка
(так
или
иначе,
так
или
иначе)
You're
going
to
be
my
lover
(sweet
thing,
sweet
thing)
Ты
будешь
моим
любовником
(сладкая
штучка,
сладкая
штучка).
Sweet
pain,
sweet
pain!
Сладкая
боль,
сладкая
боль!
So,
let
me
be
your,
let
me
be
your,
Так
позволь
мне
быть
твоей,
позволь
мне
быть
твоей.
Let
me
be
your,
let
me
be
your,
let
me
be
your
(lover)
Позволь
мне
быть
твоим,
позволь
мне
быть
твоим,
позволь
мне
быть
твоим
(любовником).
Hot
stuff
(hot
stuff,
hot
stuff)
Горячая
штучка
(горячая
штучка,
горячая
штучка)
Let
me
be
your
hot
stuff,
baby
(hot
love,
hot
stuff)
Позволь
мне
быть
твоей
горячей
штучкой,
детка
(горячая
любовь,
горячая
штучка).
I
just
can't
seem
to
get
enough
of
this
good
stuff
you
see
Я
просто
не
могу
насытиться
этой
хорошей
штукой
понимаешь
(Can't
get
enough,
can't
get
enough)
(Не
могу
насытиться,
не
могу
насытиться)
I
love
you
(love
you,
love
you)
Я
люблю
тебя
(люблю
тебя,
люблю
тебя).
I
love
you,
baby
(I
love
you,
I
love
you)
Я
люблю
тебя,
детка
(я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя).
I'll
show
more
care
about
you
(sugar,
sugar)
Я
буду
больше
заботиться
о
тебе
(сахар,
сахар).
Ah,
sugar,
sugar,
be
my
baby,
baby
Ах,
сладкая,
сладкая,
будь
моей
малышкой,
малышкой.
Aaaaah,
and
I
love
him
and
I
believe
that
somehow,
А-А-А,
и
я
люблю
его,
и
я
верю,
что
так
или
иначе,
Somehow
you're
gonna
be
my,
you're
gonna
be
my,
Так
или
иначе
ты
будешь
моей,
ты
будешь
моей...
You're
gonna
be
my,
Ты
будешь
моей,
Gonna
be
my
hot
stuff!
Будешь
моей
горячей
штучкой!
Love
you,
love
you,
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
Love
you,
I
love
you
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Sugar,
sugar,
sugar,
sugar
Сахар,
Сахар,
Сахар,
Сахар
Baby,
oh
baby,
oh
my
baby
(my
baby)
Детка,
О
детка,
о
Моя
детка
(моя
детка)
I'll
make
it
good
for
you
(like
it,
I
like
it)
Я
сделаю
это
хорошо
для
тебя
(мне
это
нравится,
мне
это
нравится).
Somehow
I
know
you're
gonna
be
mine
Почему-то
я
знаю,
что
ты
будешь
моей.
Because
I
know
that
you're
my
sweet
pain,
sweet
pain!
Потому
что
я
знаю,
что
ты
моя
сладкая
боль,
сладкая
боль!
My
lover,
my
lover
come
on
and
be
my
hot
stuff
(hot
stuff,
hot
stuff)
Моя
любимая,
моя
Любимая,
давай,
будь
моей
горячей
штучкой
(горячей
штучкой,
горячей
штучкой).
I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(hot
stuff,
hot
stuff)
Я
не
могу
насытиться,
не
могу
насытиться
(горячая
штучка,
горячая
штучка).
It's
good
you
know
that
somehow
Хорошо,
что
ты
это
знаешь.
Be
my,
be
my
lover!
Будь
моим,
будь
моим
возлюбленным!
Lover!
Love
me,
love
me!...
Люби
меня,
люби
меня!..
(Vocals
– Merry
Clayton)
(Вокал-Мерри
Клейтон)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Ayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.