Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, Uh, What You Say Come On
Hey, Uh, Was Sagst Du Komm Schon
Coming
with
the
realness
lyrics
of
life
Komme
mit
der
Echtheit,
Lyrics
des
Lebens
Some
people
need
to
watch
what
they
say
Manche
Leute
müssen
aufpassen,
was
sie
sagen
Watch
what
you're
saying
Pass
auf,
was
du
sagst
Someone's
gonna
hear
exactly
what
you
said
Jemand
wird
genau
hören,
was
du
gesagt
hast
Soon
you'll
be
paying
in
the
dead
of
night
Bald
wirst
du
bezahlen
in
der
toten
Nacht
They'll
be
nowhere
to
run
while
you
were
laying
Sie
werden
nirgendwo
hinlaufen
können,
während
du
liegst
Laying
for
the
doom
that's
coming
to
a
head,
no
kind
of
praying
Liegend
für
das
Verderben,
das
sich
zusammenbraut,
kein
Gebet
Is
gonna
save
us
from
the
past
that
will
surely
come
Wird
uns
retten
von
der
Vergangenheit,
die
sicher
kommt
Warning,
rappers
be
like
boring
they're
sleeping
Warnung,
Rapper
sind
wie
langweilig,
sie
schlafen
It's
deep
man,
so
peep
in
closely
when
I'm
speaking
Es
ist
tief,
Mann,
also
hör
genau
zu,
wenn
ich
rede
Weaklings,
it's
obvious
you
can't
like
up
to
Schwachköpfe,
es
ist
offensichtlich,
dass
du
nicht
mithalten
kannst
Your
petty
pointless
words,
yet
and
still
you
love
to
Mit
deinen
lächerlichen
Worten,
doch
du
liebst
es
Run
off
your
jibs,
now
there
come
a
time
for
judgment
Dein
Maul
aufzureißen,
jetzt
kommt
die
Zeit
des
Urteils
Punishment,
what
if
we
take
away
your
ornaments
Bestrafung,
was,
wenn
wir
deinen
Schmuck
wegnehmen
And
strip
you
down
to
the
raw
deal
then
I'd
reveal
the
evidence
Und
dich
bis
aufs
nackte
Geschäft
reduzieren,
dann
würde
ich
die
Beweise
enthüllen
'Cause
you
don't
really
represent
Weil
du
nicht
wirklich
repräsentierst
Watch
what
you're
saying
Pass
auf,
was
du
sagst
Someone's
gonna
hear
exactly
what
you
said
Jemand
wird
genau
hören,
was
du
gesagt
hast
Soon
you'll
be
paying
in
the
dead
of
night
Bald
wirst
du
bezahlen
in
der
toten
Nacht
They'll
be
nowhere
to
run
while
you
were
laying
Sie
werden
nirgendwo
hinlaufen
können,
während
du
liegst
Laying
for
the
doom
that's
coming
to
a
head,
no
kind
of
praying
Liegend
für
das
Verderben,
das
sich
zusammenbraut,
kein
Gebet
Is
gonna
save
us
from
the
past
that
will
surely
come
Wird
uns
retten
von
der
Vergangenheit,
die
sicher
kommt
Listen
here,
I'm
getting
tired
of
you
shooting
lip
Hör
zu,
ich
habe
es
satt,
dass
du
Laberst
You
better
tighten
up
or
you
will
really
slip
up
Du
solltest
dich
besser
zusammenreißen,
sonst
rutscht
du
aus
And
say
something
that
you
mean
to
do
Und
sagst
etwas,
das
du
wirklich
meinst
Turn
around
and
it'll
be
on
you
Dreh
dich
um,
und
es
wird
auf
dich
zurückfallen
To
save
yourself
from
your
call
and
blunder
Um
dich
selbst
vor
deinem
Fehler
zu
retten
And
bury
your
like
the
world
it's
under
Und
begrabe
dich,
als
ob
die
Welt
darunter
liegt
And
like
a
fool
you'll
sit
and
wonder
Und
wie
ein
Narr
wirst
du
dasitzen
und
dich
fragen
What,
who
do
you
wanna
know?
Wish
no
water
Was,
wer
willst
du
wissen?
Wünsche
kein
Wasser
No
magic
spell
can
save
you
from
your
self
made
hell
Kein
Zaubertrank
kann
dich
vor
deiner
selbstgemachten
Hölle
retten
You've
made
your
bed
and
you
know
darn
well
Du
hast
dein
Bett
gemacht,
und
du
weißt
verdammt
gut
You
got
a
lay
it
in
the
and
there's
no
magic
potion
Dass
du
darin
liegen
musst,
und
es
gibt
keinen
Zaubertrank
To
save
you
from
the
wheels
you've
set
in
motion
Der
dich
vor
den
Rädern
rettet,
die
du
in
Bewegung
gesetzt
hast
The
stone
is
cut,
the
die
is
cast,
what
were
you
thinking?
Der
Stein
ist
geschnitten,
das
Los
ist
geworfen,
was
hast
du
dir
gedacht?
Watch
what
you're
saying
Pass
auf,
was
du
sagst
Someone's
gonna
hear
exactly
what
you
said
Jemand
wird
genau
hören,
was
du
gesagt
hast
Soon
you'll
be
paying
in
the
dead
of
night
Bald
wirst
du
bezahlen
in
der
toten
Nacht
They'll
be
nowhere
to
run
while
you
were
laying
Sie
werden
nirgendwo
hinlaufen
können,
während
du
liegst
Laying
for
the
doom
that's
coming
to
a
head,
no
kind
of
praying
Liegend
für
das
Verderben,
das
sich
zusammenbraut,
kein
Gebet
Is
gonna
save
us
from
the
past
that
will
surely
come
Wird
uns
retten
von
der
Vergangenheit,
die
sicher
kommt
I
can't
understand
it,
they
should
ban
it,
can
it?
Ich
verstehe
es
nicht,
sie
sollten
es
verbieten,
oder?
Too
much
weak
talk
and
not
enough
real
hip-hop
Zu
viel
leeres
Gerede
und
nicht
genug
echten
Hip-Hop
I
sense
a
purpose
is
filling
me
to
display
credibility
Ich
spüre
einen
Auftrag,
der
mich
erfüllt,
Glaubwürdigkeit
zu
zeigen
And
show
responsibility,
willingly
Und
Verantwortung
zu
beweisen,
freiwillig
I'll
take
on
any
Johnny
Dangerous
Ich
nehme
es
mit
jedem
Johnny
Dangerous
auf
Pull
his
file,
for
he
knows,
he
cannot
hang
with
this
Ziehe
seine
Akte,
denn
er
weiß,
er
kann
nicht
mithalten
The
illest
king,
I
smack
the
jokers
Der
krasseste
King,
ich
schlage
die
Clowns
No
hocus
pocus,
a
real
MC
when
I
kick
vocals
Kein
Hokuspokus,
ein
echter
MC,
wenn
ich
Vocals
kicke
Watch
what
you're
saying
Pass
auf,
was
du
sagst
Someone's
gonna
hear
exactly
what
you
said
Jemand
wird
genau
hören,
was
du
gesagt
hast
Soon
you'll
be
paying
in
the
dead
of
night
Bald
wirst
du
bezahlen
in
der
toten
Nacht
They'll
be
nowhere
to
run
while
you
were
laying
Sie
werden
nirgendwo
hinlaufen
können,
während
du
liegst
Laying
for
the
doom
that's
coming
to
a
head,
no
kind
of
praying
Liegend
für
das
Verderben,
das
sich
zusammenbraut,
kein
Gebet
Is
gonna
save
us
from
the
past
that
will
surely
come
Wird
uns
retten
von
der
Vergangenheit,
die
sicher
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Ayers, William Henry Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.