Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Flügeln der Sehnsucht
На крыльях тоски
Auf
den
Flügeln
der
Sehnsucht
На
крыльях
тоски
Auf
Flügeln
der
Sehnsucht,
mein
Liebling,
На
крыльях
тоски,
любимая
моя,
Komm
ich
heute
Abend
zu
Dir.
Приду
я
сегодня
вечером
к
тебе.
Und
bring
aus
dem
Garten
meiner
Liebe,
И
принесу
из
сада
моей
любви,
Mein
Herz
dir
als
Souvenier.
Мое
сердце
тебе
на
память.
Du
weißt,
das
ich
dich
nie
vergesse.
Ты
знаешь,
что
я
тебя
никогда
не
забуду.
Trennt
uns
auch
so
mancher
Meilenstein.
Пусть
нас
разделяют
многие
версты.
Auf
Flügeln
der
Sehnsucht,
mein
Liebling,
На
крыльях
тоски,
любимая
моя,
Bist
du
heute
Abend
mein.
Ты
будешь
сегодня
вечером
моей.
Was
soll
denn
die
einsame
Träne,
Что
же
значит
эта
одинокая
слеза,
Verloren
in
deinem
Gesicht?
Затерянная
на
твоем
лице?
Wer
einmal
geliebt
hat,
wie
wir
beide,
Кто
однажды
любил,
как
мы
с
тобой,
Vergisst
den
anderen
nicht.
Не
забудет
другого
никогда.
Vergangene
Träume
erwachen,
und
in
Прошлые
мечты
пробуждаются,
и
в
Jedem
Traum
seh
ich
nur
Dich.
Каждой
мечте
вижу
только
тебя.
Schau
mit
mir
heut
Nacht
zu
den
Sternen,
Посмотри
со
мной
сегодня
ночью
на
звезды,
Mein
Liebling
und
denk
an
mich!
Любимая
моя,
и
думай
обо
мне!
Auf
Flügeln
der
Sehnsucht,
mein
Liebling,
На
крыльях
тоски,
любимая
моя,
Komm
ich
heute
Abend
zu
Dir.
Приду
я
сегодня
вечером
к
тебе.
Und
bring
aus
dem
Garten
meiner
Liebe,
И
принесу
из
сада
моей
любви,
Mein
Herz
dir
als
Souvenier.
Мое
сердце
тебе
на
память.
Du
weißt,
das
ich
dich
nie
vergesse.
Ты
знаешь,
что
я
тебя
никогда
не
забуду.
Trennt
uns
auch
so
mancher
Meilenstein.
Пусть
нас
разделяют
многие
версты.
Auf
Flügeln
der
Sehnsucht,
mein
Liebling,
На
крыльях
тоски,
любимая
моя,
Bist
du
heute
Abend
mein.
Ты
будешь
сегодня
вечером
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerhard Eisenmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.