Текст и перевод песни Roy Black - Der Abschiedsbrief
Der Abschiedsbrief
The Farewell Letter
Wort
für
Wort
Las
ich
deinen
Brief
Und
fragte
mich.
I
read
your
letter
word
for
word
and
I
wondered.
Warum
nicht
nur
ein
liebes
Wort
für
mich.
Why
not
a
single
word
of
love
for
me?
So
schreibt
man
doch,
wenn
man
an
Fremde
schreibt.
That's
how
you
write
to
strangers.
Mir
geht
es
hier
gut,
und
wie
geht
es
dir?
I'm
doing
well
here,
and
how
are
you?
Da
war
alles
klar
in
mir.
Then
everything
became
clear
to
me.
Es
war
ein
Abschiedsbrief.
It
was
a
farewell
letter.
Auch
wenn
da
nichts
von
Abschied
stand.
Even
though
it
didn't
say
anything
about
goodbye.
Ein
stück
Papier
für
mich
aus
einer
kühlen
Hand.
A
piece
of
paper
for
me
from
a
cold
hand.
So
sagst
du
mir
langsam
goodbye
Wie
schade
um
uns
zwei.
That's
how
you
slowly
tell
me
goodbye
What
a
pity
about
the
two
of
us.
Es
war
ein
Abschiedsbrief.
It
was
a
farewell
letter.
Vielleicht
war
dir
das
gar
nicht
klar
Zwei
Seiten
Höflichkeit
nach
einem
schönen
Jahr.
Maybe
you
didn't
realize
it
Two
pages
of
politeness
after
a
beautiful
year.
So
sagst
du
mir
langsam
goodbye
Wie
schade
um
uns
zwei.
That's
how
you
slowly
tell
me
goodbye
What
a
pity
about
the
two
of
us.
Nichts
von
dem,
was
einmal
in
deinen
Briefen
stand.
Nothing
like
what
used
to
be
in
your
letters.
Nicht
ein
Wort
von
Sehnsucht,
die
uns
verband.
Not
a
word
about
the
longing
that
connected
us.
Die
Sonne
scheint
schreibst
du
zwei
Zeilen
lang.
The
sun
is
shining,
you
write
two
lines.
Und
dann
noch
zum
Schluss
Machs
gut
bis
bald.
And
then
at
the
end
Take
care,
see
you
soon.
Noch
nie
war
ein
Brief
so
kalt.
A
letter
has
never
been
this
cold
before.
Es
war
ein
Abschiedsbrief.
It
was
a
farewell
letter.
Auch
wenn
da
nichts
von
Abschied
stand.
Even
though
it
didn't
say
anything
about
goodbye.
Ein
Stück
Papier
für
mich
aus
einer
kühlen
Hand.
A
piece
of
paper
for
me
from
a
cold
hand.
So
sagst
du
mir
langsam
goodbye
Wie
schade
um
uns
zwei.
That's
how
you
slowly
tell
me
goodbye
What
a
pity
about
the
two
of
us.
So
sagst
du
mir
langsam
goodbye
Wie
schade
um
uns
zwei.
That's
how
you
slowly
tell
me
goodbye
What
a
pity
about
the
two
of
us.
So
sagst
du
mir
langsam
goodbye
Wie
schade
um
uns
zwei.
That's
how
you
slowly
tell
me
goodbye
What
a
pity
about
the
two
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crampens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.