Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlor′n,
Haben
wir
uns
nicht
längst
verlor'n
Потерялись,
разве
мы
не
потерялись
давно,
Auf
der
suche
nach
neuem
Land
В
поисках
новой
земли?
Hab
ich
Hoffnung
in
Deinen
Augen
geseh′n
Я
видел
надежду
в
твоих
глазах,
Und
ich
fragte
Dich
willst
Du
mit
mir
geh'n
И
я
спросил
тебя,
пойдешь
ли
ты
со
мной.
Waren
wir
nicht
dem
Ziel
so
nah
Разве
мы
не
были
так
близки
к
цели?
Du
und
ich
gegen
eine
Wand
Ты
и
я
против
стены,
Du
und
ich
gegen
eine
lieblose
Zeit
Ты
и
я
против
бездушного
времени,
Mit
der
Kraft
uns'rer
ganzen
Zärtlichkeit
С
силой
всей
нашей
нежности.
Haben
wir
alles
nur
geträumt
Разве
мы
всё
это
только
мечтали?
Diesen
Lichtschein
am
Horizont
Этот
отблеск
света
на
горизонте,
Hatten
wir
nicht
das
Ziel
Atlantis
zu
seh′n
Разве
не
стремились
мы
увидеть
Атлантиду,
Und
den
Mut
mit
Atlantis
unterzugeh′n
И
иметь
мужество
погибнуть
вместе
с
Атлантидой?
Haben
wir
alles
nur
geträumt
Разве
мы
всё
это
только
мечтали?
Laß
mich
nicht
auf
dem
Weg
allein
Не
оставляй
меня
одну
на
этом
пути,
Laß
uns
nie
wieder
diese
Sehnsucht
verlier'n
Давай
никогда
не
потеряем
эту
тоску,
Ich
will
nie
wieder
in
der
Seele
frier′n
Я
не
хочу
больше
мерзнуть
душой.
Haben
wir
alles
nur
geträumt
Разве
мы
всё
это
только
мечтали?
Diesen
Lichtschein
am
Horizont
Этот
отблеск
света
на
горизонте,
Hatten
wir
nicht
das
Ziel
Atlantis
zu
seh'n
Разве
не
стремились
мы
увидеть
Атлантиду,
Und
den
Mut
mit
Atlantis
unterzugeh′n
И
иметь
мужество
погибнуть
вместе
с
Атлантидой?
Haben
wir
alles
nur
geträumt
Разве
мы
всё
это
только
мечтали?
Auf
der
Suche
nach
neuem
Land
В
поисках
новой
земли,
Hab
ich
Hoffnung
in
Deinen
Augen
geseh'n
Я
видел
надежду
в
твоих
глазах,
Haben
wir
alles
nur
geträumt
Разве
мы
всё
это
только
мечтали?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Keld Heick, Tommy Seebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.