Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roy Black - In Japan Geht Die Sonne Auf




In Japan Geht Die Sonne Auf
The Sunrises in Japan
Du, ich seh deinen Augen an, dass du sehr traurig bist.
My dear, I see in your eyes that you are very sad.
Komm, ich helf dir da einfach durch, was es auch ist.
Come, let me help you through this, whatever it is.
Ich sag nicht nur? nimm alles leicht?. Das wär bestimmt verkehrt.
I won't just say, "take everything lightly." That would definitely be wrong.
Manchmal ist irgendein Gefühl schon Tränen wert.
Sometimes, a feeling is worth the tears.
Doch vielleicht ist ein Traum, der zerbricht, auch ein Weg aus dem Schatten ins Licht. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
But perhaps a dream that is broken is also a way out of the shadows into the light. Because I know, it can be night in New Yorkand the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Someday, you will stand in the bright light, perhaps even tonight. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Sag nicht? Warum gerade ich? Jeden triffts irgendwann.
Come with me, when it is night in New York, you will soon see Japan. Don't say, "Why me?" It happens to everyone at some point.
Dass du dein Herz dann nicht verstehst, darauf kommt? s an.
That you then don't understand your heart, that's what it comes down to.
Du hast Tränen aus Liebe geweint, und ich halt dich im Arm wie ein Freund. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
You have shed tears of love, and I am holding you in my arms like a friend. Because I know, it can be night in New Yorkand the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Someday, you will stand in the bright light, perhaps even tonight. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Lehn dich an mich, gib mir deine Hand.
Come with me, when it is night in New York, you will soon see Japan. Lean on me, give me your hand.
Ich weiß, dass du vergessen kannst. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
I know that you can forget. Because I know, it can be night in New Yorkand the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Someday, you will stand in the bright light, perhaps even tonight. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Come with me, when it is night in New York, you will soon see Japan.





Авторы: Candy Derouge, Candy Rouge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.