Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty
five
miles
to
go
now
Fünfundzwanzig
Meilen
noch
zu
gehen
And
my
feet
are
hurting
mighty
bad
Und
meine
Füße
tun
mächtig
weh
I've
been
walking
three
days
and
two
lonely
nights
Ich
bin
drei
Tage
und
zwei
einsame
Nächte
gelaufen
You
know
that
I'm
mighty
mad
Du
weißt,
dass
ich
mächtig
sauer
bin
But
I
got
a
woman
waiting
for
me
Aber
ich
habe
eine
Frau,
die
auf
mich
wartet
That's
gonna
make
this
trip
worthwhile
Die
diese
Reise
lohnenswert
machen
wird
She's
got
the
kind
of
lovin'
and
a
kissing
Sie
hat
die
Art
von
Lieben
und
Küssen
That
makes
a
man
go
stone
wild
Die
einen
Mann
ganz
wild
macht
I
got
to
keep
on
walkin'
Ich
muss
weiterlaufen
I
got
to
walk
on,
oooh!
Ich
muss
weitergehen,
oooh!
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
But
I
just
can't
lose
my
stride
Aber
ich
darf
meinen
Schritt
nicht
verlieren
I
got
fifteen
miles
to
go
now
Fünfzehn
Meilen
noch
zu
gehen
And
I
can
hear
my
baby
calling
my
name
Und
ich
kann
mein
Baby
meinen
Namen
rufen
hören
It's
as
if
as
though
I'm
standing
at
her
front
door
Es
ist,
als
ob
ich
an
ihrer
Haustür
stehe
I
can
hear
that
doggone
plain
Ich
kann
das
verdammt
deutlich
hören
I'll
be
so
glad
to
see
my
baby
Ich
werde
so
froh
sein,
mein
Baby
zu
sehen
And
hold
her
in
my
arms
one
more
time
Und
sie
noch
einmal
in
meinen
Armen
zu
halten
When
I
kiss
her
lips
Wenn
ich
ihre
Lippen
küsse
I
turn
a
back
over
flip
and
I'll
forget
these
feet
of
mine
Mache
ich
einen
Rückwärtssalto
und
werde
diese
meine
Füße
vergessen
I
got
to
keep
on
walkin'
Ich
muss
weiterlaufen
I
got
to
walk
on,
oooh!
Ich
muss
weitergehen,
oooh!
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
But
I
just
can't
lose
my
stride
Aber
ich
darf
meinen
Schritt
nicht
verlieren
Come
on
feet
don't
fail
me
now
Kommt
schon
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
I
got
ten
more
miles
to
go
Ich
habe
noch
zehn
Meilen
zu
gehen
I
got
nine,
eight,
seven,
six,
eight,
six
Ich
habe
neun,
acht,
sieben,
sechs,
acht,
sechs
I
got
a
five
more
miles
to
go
now
Ich
habe
noch
fünf
Meilen
zu
gehen
Over
the
hill
just
around
the
bend
Über
den
Hügel,
gleich
um
die
Ecke
My
feet
are
tired,
I
can't
lose
my
stride
Meine
Füße
sind
müde,
ich
darf
meinen
Schritt
nicht
verlieren
I
got
to
see
to
my
baby
again
Ich
muss
mein
Baby
wiedersehen
I
got
to
keep
on
walkin'
Ich
muss
weiterlaufen
I
got
to
walk
on,
shooh!
Ich
muss
weitergehen,
shooh!
I'm
almost
home
Ich
bin
fast
zu
Hause
I
can
see
my
baby,
yo!
Ich
kann
mein
Baby
sehen,
yo!
I
ain't
you
never
leave
no
more
Ich
werde
dich
nie
wieder
verlassen
Hello
baby
it's
me,
ooh
Hallo
Baby,
ich
bin's,
ooh
I'm
so
glad
to
be
at
home
Ich
bin
so
froh,
zu
Hause
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey Fuqua, Edwin Starr, Jerry Wexler, Bert Berns, Johnny William Bristol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.