Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down By The River (Live At Town Hall, New York ,1974 / Early Set)
Вниз по реке (концерт в ратуше, Нью-Йорк, 1974 / первое отделение)
Be
on
my
side,
I'll
be
on
your
side,
baby
Будь
на
моей
стороне,
детка,
я
буду
на
твоей,
There
is
no
reason
for
you
to
hide
Нет
причин
тебе
скрываться.
You
know
it's
so
hard
for
me
bein'
here
all
alone
Ты
же
знаешь,
как
мне
тяжело
здесь
одному,
When
you
could
be
taking
me
for
a
ride
Когда
ты
могла
бы
прокатить
меня.
Ooh,
la
la
la
la
la
la
la
О-о-о,
ла-ла-ла-ла-ла-ла.
She
could
drag
me
over
the
rainbow
and
take
me
away
Она
могла
бы
увлечь
меня
за
радугу,
забрать
с
собой
Down
by
the
river,
I
shot
my
baby
Вниз
по
реке,
я
застрелил
свою
милую.
Down
by
the
river,
dead,
yeah
Вниз
по
реке,
мертва,
да.
You
know
I
shot
her
dead
Ты
же
знаешь,
я
застрелил
её.
Well,
you
take
my
hand
and
I'll
take
your
hand,
baby
Возьми
меня
за
руку,
и
я
возьму
тебя
за
руку,
детка,
Oh,
together
we
may
get
away
О,
вместе
мы
сможем
уйти.
All
of
this
madness
is
too
much
sorrow,
yes
it
is
Всё
это
безумие
— слишком
много
горя,
да,
And
it's
impossible
to
make
it
today
И
сегодня
с
этим
не
справиться.
Ooh,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О-о-о,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
She
could
drag
me
over
the
rainbow
and
take
me
away
Она
могла
бы
увлечь
меня
за
радугу,
забрать
с
собой.
Down
by
the
river
I,
Lord
I
shot
my
baby
Вниз
по
реке
я,
Господи,
я
застрелил
свою
милую.
Down
by,
down
by
the
river,
I
shot
my
baby
Вниз
по
реке,
вниз
по
реке,
я
застрелил
свою
милую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.