Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe (Live At Ubinchokin Hall, Japan, 1977)
Эй, Джо (концерт в Ubinchokin Hall, Япония, 1977)
Where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Куда
ты
идёшь
с
этой
пушкой
в
руке?
I
said
where
you
goin'
with
that
gun
in
your
hand?
Я
сказал,
куда
ты
идёшь
с
этой
пушкой
в
руке?
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady.
Я
иду
пристрелить
свою
старуху.
You
know
I
caught
her
messin'
round
with
another
man.
Знаешь,
я
поймал
её
с
другим.
I'm
goin'
down
to
shoot
my
old
lady.
Я
иду
пристрелить
свою
старуху.
You
know
I
caught
her
messin'
around
with
another
man.
Знаешь,
я
поймал
её
с
другим.
Huh.
And
that
ain't
too
cool.
Ха.
Это
не
круто.
I
heard
you
shot
your
woman
down,
shot
her
down
now.
Я
слышал,
ты
пристрелил
свою
бабу,
пристрелил
её.
I
heard
you
shot
your
old
lady
down,
shot
her
down
in
the
ground.
Я
слышал,
ты
застрелил
свою
старуху,
уложил
её
в
землю.
Yes
I
did,
I
shot
her.
Да,
я
сделал
это,
я
застрелил
её.
You
know
I
caught
her
messin'
round,
messin'
round
town.
Знаешь,
я
поймал
её,
когда
она
гуляла,
гуляла
по
городу.
Yes
I
did,
I
shot
her.
Да,
я
сделал
это,
я
застрелил
её.
You
know
I
caught
my
old
lady
messin'
round
town.
Знаешь,
я
поймал
свою
старуху,
когда
она
гуляла
по
городу.
And
I
gave
her
the
gun.
И
я
дал
ей
пушку.
I
shot
her!
Я
застрелил
её!
Alright.
Shoot
her
one
more
time
for
me.
Хорошо.
Пристрели
её
ещё
разок
для
меня.
Yeah!
Aww,
Mmm.
Да!
О,
Ммм.
Hey
Joe
I
said
uh,
Эй,
Джо,
я
сказал,
э-э,
Where
you
gonna
run
to
now?
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
теперь
побежишь?
Куда
ты
побежишь?
Hey
Joe
I
said,
Эй,
Джо,
я
сказал,
Where
you
gonna
run
to
now?
Куда
ты
теперь
побежишь?
Where
ya,
where
you
gonna
go?
Куда
ты,
куда
ты
пойдёшь?
Well
dig,
I'm
goin'
way
down
South.
Ну
слушай,
я
отправляюсь
на
Юг.
Way
down
Mexico
way.
Далеко
на
Юг,
в
Мексику.
I'm
goin'
way
down
South.
Я
отправляюсь
на
Юг.
Way
down
where
I
could
be
free!
Далеко
на
Юг,
где
я
буду
свободен!
Ain't
no
one
gonna
find
me.
Меня
никто
не
найдёт.
Ain't
no
hangman
gonna,
Ни
один
палач
не
сможет,
He
ain't
gonna
put
a
rope
around
me!
Он
не
накинет
на
меня
петлю!
You
better
believe
it
right
now!
Лучше
поверь
в
это
прямо
сейчас!
I
gotta
go
now.
Мне
нужно
идти.
Hey,
hey,
Joe!
Эй,
эй,
Джо!
You
better
run
on
down.
Тебе
лучше
бежать.
Good
bye
everybody!
Прощайте
все!
Hey,
Hey,
Joe.
Эй,
эй,
Джо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.