Roy Clark - Honeymoon Feeling - перевод текста песни на немецкий

Honeymoon Feeling - Roy Clarkперевод на немецкий




Honeymoon Feeling
Flitterwochen-Gefühl
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
After all these years my heart goes reeling
Nach all den Jahren dreht sich mein Herz immer noch
Every time you touch me it's the living end
Jedes Mal, wenn du mich berührst, ist es der absolute Höhepunkt
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
I can still hear those wedding bells ringing
Ich kann immer noch diese Hochzeitsglocken läuten hören
Every time we love I get that honeymoon feeling again.
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, habe ich wieder dieses Flitterwochen-Gefühl.
It seems like only yesterday you walked into my life
Es scheint wie gestern, als du in mein Leben getreten bist
And answered all my prayers and made my dreams come true
Und all meine Gebete erhört und meine Träume wahr gemacht hast
And even though it's been some time since I made you my wife
Und obwohl es schon einige Zeit her ist, dass ich dich zu meiner Frau gemacht habe
Every day I find I'm even more in love with you.
Entdecke ich jeden Tag, dass ich dich noch mehr liebe.
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
After all these years my heart goes reeling.
Nach all den Jahren dreht sich mein Herz immer noch.
Every time you touch me it's the living end
Jedes Mal, wenn du mich berührst, ist es der absolute Höhepunkt
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
I can still hear those wedding bells ringing
Ich kann immer noch diese Hochzeitsglocken läuten hören
Every time we love I get that honeymoon feeling again.
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, habe ich wieder dieses Flitterwochen-Gefühl.
I'm thankful that I wake up with an angel by my side
Ich bin dankbar, dass ich mit einem Engel an meiner Seite aufwache
You make my world a better place to be
Du machst meine Welt zu einem besseren Ort
And though were far from newlyweds you're still my brushing bride
Und obwohl wir alles andere als frisch verheiratet sind, bist du immer noch meine errötende Braut
But most of all I'm glad you show just how much you need me.
Aber vor allem bin ich froh, dass du mir zeigst, wie sehr du mich brauchst.
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
After all these years my heart goes reeling
Nach all den Jahren dreht sich mein Herz immer noch
Every time you touch me it's the living end
Jedes Mal, wenn du mich berührst, ist es der absolute Höhepunkt
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
I can still hear those wedding bells ringing
Ich kann immer noch diese Hochzeitsglocken läuten hören
Every time we love I get that honeymoon feeling again.
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, habe ich wieder dieses Flitterwochen-Gefühl.
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
After all these years my heart goes reeling
Nach all den Jahren dreht sich mein Herz immer noch
Every time you touch me it's the living end
Jedes Mal, wenn du mich berührst, ist es der absolute Höhepunkt
I still get that honeymoon feeling
Ich habe immer noch dieses Flitterwochen-Gefühl
I can still hear those wedding bells ringing
Ich kann immer noch diese Hochzeitsglocken läuten hören
Every time we love I get that honeymoon feeling again...
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, habe ich wieder dieses Flitterwochen-Gefühl...





Авторы: Ronald Hellard, Gary S. Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.