Roy Eldridge - Blue Moon (Alternate Take) [Live] - перевод текста песни на немецкий

Blue Moon (Alternate Take) [Live] - Roy Eldridgeперевод на немецкий




Blue Moon (Alternate Take) [Live]
Blauer Mond (Alternative Aufnahme) [Live]
Once upon a time
Es war einmal,
Before I took up smiling
bevor ich anfing zu lächeln,
I hated the moonlight!
hasste ich das Mondlicht!
Shadows of the night
Schatten der Nacht,
That poets find beguiling
die Dichter bezaubernd finden,
Seemed flat as the moonlight
erschienen mir flach wie das Mondlicht.
With no one to stay up for
Mit niemandem, für den ich wach blieb,
I went to sleep at ten
ging ich um zehn schlafen.
Life was a bitter cup
Das Leben war ein bitterer Kelch
For the saddest of all men
für den traurigsten aller Männer.
Once upon a time
Es war einmal,
My heart was just an organ
da war mein Herz nur ein Organ,
My life had no mission
mein Leben hatte keine Aufgabe.
Now that I have you
Jetzt, da ich dich habe,
To be as rich as Morgan
ist es mein einziger Ehrgeiz,
Is my one ambition
so reich wie Morgan zu sein.
Once I awoke at seven
Einst wachte ich um sieben auf
Hating the morning light
und hasste das Morgenlicht,
Now I awake in Heaven
jetzt erwache ich im Himmel
And all the world's all right
und die ganze Welt ist in Ordnung.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich alleine stehen,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest genau, wofür ich da war,
You heard me saying a pray'r for
du hörtest mich ein Gebet sprechen für
Someone I really could care for
jemanden, um den ich mich wirklich kümmern könnte.
And then there suddenly appeared before me
Und dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
die Einzige, die meine Arme jemals halten werden,
I heard somebody whisper "Please adore me"
ich hörte jemanden flüstern: "Bitte liebe mich",
And when I looked, the moon had turned to gold!
und als ich hinsah, hatte sich der Mond in Gold verwandelt!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich alleine stehen,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest genau, wofür ich da war,
You heard me saying a prayer for
du hörtest mich ein Gebet sprechen für
Someone I really could care for
jemanden, um den ich mich wirklich kümmern könnte.
And then there suddenly appeared before me
Und dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
die Einzige, die meine Arme jemals halten werden,
I heard somebody whisper "Please adore me"
ich hörte jemanden flüstern: "Bitte liebe mich",
And when I looked, the moon had turned to gold!
und als ich hinsah, hatte sich der Mond in Gold verwandelt!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen.





Авторы: Richard Rodgers, Ange Lorenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.