Roy Jones Jr. - That Was Then (feat. Dave Hollister, Perion & Hahz the Rippa) - перевод текста песни на немецкий




That Was Then (feat. Dave Hollister, Perion & Hahz the Rippa)
Das war damals (feat. Dave Hollister, Perion & Hahz the Rippa)
[Chorus: Dave Hollister] - 2X
[Chorus: Dave Hollister] - 2X
That's when I was wylin out
Damals bin ich ausgeflippt
I couldn't care less about
Es war mir egal
Someone gettin hurt, I did my share of dirt
Ob jemand verletzt wird, ich habe meinen Teil dazu beigetragen
[Perion]
[Perion]
I went from ashy elbows, to loungin on Melrose
Ich kam von schäbigen Verhältnissen zum Chillen auf der Melrose
Stayin in the best suites for weeks
Verbrachte Wochen in den besten Suiten
In (?) sheets, alone while you cryin at home
In (?) Laken, allein, während du zu Hause geweint hast
By the phone, hopin I'll call, everyday that I'm gone (alright)
Am Telefon, in der Hoffnung, dass ich anrufe, jeden Tag, an dem ich weg bin (in Ordnung)
Need connections, to make ends meet ma
Ich brauche Verbindungen, um über die Runden zu kommen, Ma
In both directions, just to stay on my feet (huh)
In beide Richtungen, nur um auf den Beinen zu bleiben (huh)
Thinkin bout me when I got mouths to feed
Denk an mich, wenn ich Mäuler zu stopfen habe
A spouse and two seeds (yeah) they need me to eat (that's right)
Eine Frau und zwei Kinder (yeah), sie brauchen mich, um zu essen (das stimmt)
Take out time to check myself
Nimm dir Zeit, um mich selbst zu überprüfen
Thinkin it wasn't really me, silly me
Ich dachte, ich wäre es nicht wirklich, ich Dummer
No wonder you can't feel me, thinkin while I'm out I'm cheatin
Kein Wunder, dass du mich nicht fühlen kannst, denkst, während ich unterwegs bin, betrüge ich dich
Wylin out and freakin - blacks, whites and peurto ricans
Flippe aus und treibe es mit Schwarzen, Weißen und Puertoricanerinnen
While I'm hardly sleepin (me and the kids hardly eatin)
Während ich kaum schlafe (ich und die Kinder essen kaum)
Seekin God for help 'cause we hardly speakin (that's right)
Suche Gottes Hilfe, weil wir kaum miteinander reden (das stimmt)
If it took God to bring me home (uh-huh) bring Jerome
Wenn es Gott brauchte, um mich nach Hause zu bringen (uh-huh), bring Jerome
To see that I was wrong, now David sing the song (uh-huh)
Damit ich sehe, dass ich falsch lag, jetzt singt David das Lied (uh-huh)
[Chorus] - 2X
[Chorus] - 2X
[Hahz the Rippa]
[Hahz the Rippa]
Yo, aiyyo I sold drugs, sold coke, weed and dope (whattchu need?)
Yo, aiyyo, ich habe Drogen verkauft, Koks, Gras und Dope (was brauchst du?)
Sold shirts and socks, I even sold soap
Habe Hemden und Socken verkauft, ich habe sogar Seife verkauft
Got too small for me, I sold my old coat (uh)
Wurde mir zu klein, ich habe meinen alten Mantel verkauft (uh)
Walked in jewelry stores, and stole gold ropes (yes I did)
Bin in Juweliergeschäfte gegangen und habe Goldketten gestohlen (ja, das habe ich)
Look around, it's no cops, I wanna shoplift
Schaue mich um, keine Bullen, ich will klauen
But who gon' give me a lift to go shop? (watch out!)
Aber wer gibt mir eine Mitfahrgelegenheit zum Shoppen? (pass auf!)
Get my rhyme on, clothes I tried on
Reime schreiben, Klamotten, die ich anprobiert habe
And I walked out with, like the ones I got on (yeah)
Und ich bin damit rausgegangen, wie mit denen, die ich anhabe (yeah)
Commitin crimes, fiends; I was givin 'em dimes
Habe Verbrechen begangen, Junkies; ich habe ihnen Kleingeld gegeben
Under 25 and was still livin with moms
Unter 25 und lebte immer noch bei meiner Mutter
I just love the dough, I gotta get plenty (yo)
Ich liebe einfach das Geld, ich muss viel bekommen (yo)
Used to trick with strippers with counterfeit twenties (whassup)
Habe Stripperinnen mit gefälschten Zwanzigern ausgetrickst (was geht)
The streets that kept me hungry and left me bummy
Die Straßen, die mich hungrig hielten und mich arm ließen
I sold candy for my school and kept the money (alright)
Ich habe Süßigkeiten für meine Schule verkauft und das Geld behalten (in Ordnung)
In stolen cars I'm gettin chased -- I had to chill 'cause
In gestohlenen Autos wurde ich verfolgt ich musste mich beruhigen, weil
(Dave: I was bout to catch a case!)
(Dave: Ich wäre fast verhaftet worden!)
[Chorus] - 2X
[Chorus] - 2X
[Roy Jones Jr.]
[Roy Jones Jr.]
Yo
Yo
I used to go to this chick house, and go to that chick house (come on)
Ich ging zum Haus dieser Frau und zum Haus jener Frau (komm schon)
Call another chick over, kick the other chick out
Rief eine andere an, warf die andere raus
I wasn't carin about, how none of 'em felt
Es war mir egal, wie sich eine von ihnen fühlte
They wanted to hang around me, like one of my belts (alright)
Sie wollten mit mir rumhängen, wie einer meiner Gürtel (in Ordnung)
But I kept it movin, city to city, kitty to kitty
Aber ich blieb in Bewegung, von Stadt zu Stadt, von Mädchen zu Mädchen
Throughout the states I was fifty for fifty
Überall in den Staaten war ich fünfzig zu fünfzig
Get it with force, she fine; she could get it of course (alright)
Ich nehme es mir mit Gewalt, sie ist heiß; sie kann es natürlich bekommen (in Ordnung)
Niggaz are warned, she married; she could get a divorce
Niggas sind gewarnt, sie ist verheiratet; sie könnte sich scheiden lassen
Stayed up the rest of the night, right after the fight
Blieb die ganze Nacht wach, direkt nach dem Kampf
Went from room to room, I was boom boom boom (room to room)
Ging von Zimmer zu Zimmer, ich war bum bum bum (von Zimmer zu Zimmer)
Fulfill ya fantasies with Roy Jones Jr. (what)
Erfülle deine Fantasien mit Roy Jones Jr. (was)
Girlfriend or wife, ya better hold on to her (uh)
Freundin oder Ehefrau, du solltest sie besser festhalten (uh)
A man's gotta do what he's got to do
Ein Mann muss tun, was er tun muss
She's in my hotel room - why she not with you? (alright)
Sie ist in meinem Hotelzimmer warum ist sie nicht bei dir? (in Ordnung)
It's like three in the mornin, she just stoppin through
Es ist etwa drei Uhr morgens, sie schaut nur vorbei
As she walks in, her trenchcoat was droppin too
Als sie hereinkommt, rutschte ihr Trenchcoat auch runter
Light-skinned, long hair, yeah I popped her too
Hellhäutig, lange Haare, ja, ich habe es auch mit ihr getrieben
Yo I'll send her to ya room soon as Hahz get through
Yo, ich schicke sie zu dir, sobald Hahz fertig ist
That's how we got down, I done stopped now
So haben wir es gemacht, ich habe jetzt aufgehört
My mayne Peri' got a brother on lock down (on lock down!)
Mein Kumpel Peri' hat einen Bruder im Knast (im Knast!)
[Chorus] - 4X (w/ adlibs from Dave Hollister)
[Chorus] - 4X (mit Adlibs von Dave Hollister)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Roy Jr. Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.