Текст и перевод песни Roy Kim - The Hardest Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part
Самое трудное
그래
아무리
애를
써봐도
Да,
как
ни
старайся,
될
수
없는
건
할
수
없는
건
То,
что
невозможно,
то,
что
не
получится,
결국
다
내
탓인
거겠지
뭐
В
конце
концов,
всё
это
моя
вина,
наверное.
혼자
기도를
해봐도
Даже
если
молюсь
в
одиночестве,
가질
수
없는
걸
바라고
있는
Желаю
то,
чего
не
могу
иметь,
내
자신이
더
슬퍼
보였어
Сам
себе
кажусь
ещё
печальнее.
내가
바라보고
있는
너의
В
твоих
прекрасных
глазах,
그
예쁜
눈동자엔
내가
이젠
없어서
На
которые
я
смотрю,
меня
больше
нет,
우리
이제
그만하자
Давай
на
этом
закончим.
아프지
말라는
말도
잘
자라는
말도
Слова
"не
болей"
и
"спокойной
ночи"
우리
이제
그만하자
Давай
на
этом
закончим.
사랑한다는
말도
똑바로
못하면서
Даже
слова
"я
люблю
тебя"
не
могу
сказать
прямо.
내가
잘한
것도
없지
뭐
Я
ведь
ничего
хорошего
и
не
сделал.
내
기분대로
맘에
없는
말도
Говорил
много
неискренних
слов,
참
많이
하곤
했었는데
Просто
по
настроению.
다
받아줬던
너는
Ты
всё
принимала,
아마
그래서
이젠
나에게
Наверное,
поэтому
ты
теперь
설레지
않는
걸지도
몰라
Больше
не
волнуешься
из-за
меня.
내가
바라보고
있는
너의
В
твоих
прекрасных
глазах,
그
예쁜
눈동자엔
내가
이젠
없어서
На
которые
я
смотрю,
меня
больше
нет,
우리
이제
그만하자
Давай
на
этом
закончим.
아프지
말라는
말도
잘
자라는
말도
Слова
"не
болей"
и
"спокойной
ночи"
우리
이제
그만하자
Давай
на
этом
закончим.
날
사랑한다는
말도
똑바로
못하면서
Даже
слова
"я
люблю
тебя"
не
могу
сказать
прямо.
지금은
아니라고
붙잡아달란
말야
Скажи,
что
сейчас
не
время,
останови
меня.
오늘이
지나고
내일이
지나면
Когда
пройдет
сегодняшний
день,
и
завтрашний,
오늘이
지나고
내일이
지나면
Когда
пройдет
сегодняшний
день,
и
завтрашний,
오늘이
지나고
내일이
지나도
Даже
когда
пройдет
сегодняшний
день,
и
завтрашний,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sang Woo Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.