Roy Kim - 투유 프로젝트 슈가맨, Pt. 10 - 야인 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roy Kim - 투유 프로젝트 슈가맨, Pt. 10 - 야인




투유 프로젝트 슈가맨, Pt. 10 - 야인
Two Yoo Project - Sugar Man, Pt. 10 - Wild Man
바람처럼 스쳐가는
Like the wind, I pass by
정열과 낭만아
Passion and romance
아직도 내겐 거친 꿈이 있어
I still have a wild dream
세상 속에 남았지
It remains in this world
기다리지 않는 세월
Time that doesn't wait
뒤로 하면서
Leaving it behind
달려온
I ran to this place
외로운 도시를
The lonely city
나는 끌어안았지
I embraced it
사랑도 명예도 중요하진 않아
Neither love nor honor is important
미래와 소망을 위한
I need the world
세상이 내겐 필요해
For the future and hope
나는 야인이 거야
I'll be a wild man
어두운 세상 헤쳐가며
Passing through the dark world
아무도 나를 위로하진 않아
No one comforts me
꺼지지 않는 등불이 되려하네
I aspire to be an unquenchable light
나는 야인이 되겠어
I'll become a wild man
거친 비바람 몰아쳐도
Even when the harsh storm strikes
두렵지 않은
I'm not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart is burning hot
그저 남자일 뿐이야
I'm just a man
진정한 시대의 야인
A true wild man of this era
기다리지 않는 세월
Time that doesn't wait
뒤로 하면서
Leaving it behind
달려온
I ran to this place
외로운 도시를
The lonely city
나는 끌어안았지
I embraced it
사랑도 명예도 중요하진 않아
Neither love nor honor is important
미래와 소망을 위한
I need the world
세상이 내겐 필요해
For the future and hope
나는 야인이 거야
I'll be a wild man
어두운 세상 헤쳐가며
Passing through the dark world
아무도 나를 위로하진 않아
No one comforts me
꺼지지 않는 등불이 되려하네
I aspire to be an unquenchable light
나는 야인이 되겠어
I'll become a wild man
거친 비바람 몰아쳐도
Even when the harsh storm strikes
두렵지 않은
I'm not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart is burning hot
그저 남자일 뿐야
I'm just a man
나는 야인이 되겠어
I'll become a wild man
거친 비바람 몰아쳐도
Even when the harsh storm strikes
두렵지 않은
I'm not afraid
나의 뜨거운 가슴
My heart is burning hot
그저 남자일 뿐야
I'm just a man
진정한 시대의 야인
A true wild man of this era






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.