Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Dreams (Re-Recorded)
In Träumen (Neu aufgenommen)
A
candy-colored
clown
they
call
the
sandman
Ein
bonbonfarbener
Clown,
den
sie
Sandmann
nennen
Tiptoes
to
my
room
every
night
Schleicht
jede
Nacht
auf
Zehenspitzen
in
mein
Zimmer
Just
to
sprinkle
stardust
and
to
whisper
Nur
um
Sternenstaub
zu
streuen
und
zu
flüstern
"Go
to
sleep.
Everything
is
all
right."
"Schlaf
ein.
Alles
ist
in
Ordnung."
I
close
my
eyes,
then
I
drift
away
Ich
schließe
meine
Augen,
dann
treibe
ich
davon
Into
the
magic
night,
I
softly
say
In
die
magische
Nacht,
ich
sage
leise
A
silent
prayer
like
dreamers
do
Ein
stilles
Gebet,
wie
Träumer
es
tun
Then
I
fall
asleep
to
dreams,
my
dreams
of
you
Dann
schlafe
ich
ein
zu
Träumen,
meinen
Träumen
von
dir
In
dreams
I
walk
with
you,
in
dreams
I
talk
to
you
In
Träumen
gehe
ich
mit
dir,
in
Träumen
spreche
ich
mit
dir
In
dreams
you're
mine,
all
of
the
time
In
Träumen
gehörst
du
mir,
die
ganze
Zeit
We're
together
in
dreams,
in
dreams
Wir
sind
zusammen
in
Träumen,
in
Träumen
But
just
before
the
dawn,
I
awake
and
find
you
gone
Doch
kurz
vor
der
Dämmerung
wache
ich
auf
und
stelle
fest,
du
bist
fort
I
can't
help
it,
I
can't
help
it,
if
I
cry
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
weine
I
remember
that
you
said
goodbye
Ich
erinnere
mich,
dass
du
Lebewohl
gesagt
hast
It's
too
bad
that
all
these
things
Es
ist
zu
schade,
dass
all
diese
Dinge
Can
only
happen
in
my
dreams
Nur
in
meinen
Träumen
geschehen
können
Only
in
dreams,
in
beautiful
dreams
Nur
in
Träumen,
in
wunderschönen
Träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Orbison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.