Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Paper - Single Version
Красивая бумага - Сингл версия
Crowded
streets,
busy
feet
hustle
by
him
По
улицам
спешит
толпа,
мимо
него
снуют
прохожие,
Downtown
shoppers,
Christmas
is
nigh
Покупатели
в
центре,
скоро
Рождество.
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Он
сидит
совсем
один
на
тротуаре,
Hopin'
that
you
won't
pass
him
by
Надеясь,
что
ты
не
пройдешь
мимо.
Should
you
stop;
better
not,
much
too
busy
Если
ты
остановишься,
лучше
не
надо,
слишком
много
дел,
You'd
better
hurry,
my
how
time
does
fly
Тебе
лучше
поторопиться,
как
летит
время!
In
the
distance
the
ringing
of
laughter
Вдали
слышится
звонкий
смех,
And
in
the
midst
of
the
laughter
he
cries
И
посреди
этого
смеха
он
плачет.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты,
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
подарки
для
своей
любимой
от
тебя.
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Красивые
карандаши,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIE NELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.