Текст и перевод песни Roy Orbison - Southbound Jericho Parkway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southbound Jericho Parkway
Шоссе Джерико, Южное направление
There
was
a
man
whose
memories
were
made
up,
Жил-был
мужчина,
чьи
воспоминания
состояли,
He
pushed
the
elevator
button,
and
go
home,
Он
нажимал
кнопку
лифта,
и
шел
домой,
Yes
his
business
had
prospered
but
women
get
lonely
sometimes,
now
she
has
the
house
Да,
его
бизнес
процветал,
но
женщинам
иногда
бывает
одиноко,
теперь
дом
принадлежит
ей.
His
son
in
college
had
dropped
out,
Его
сын
бросил
колледж,
To
expand
his
mind.
Чтобы
расширить
свой
кругозор.
And
Sarah,
his
daughter
had
not
spoken
to
him.
А
Сара,
его
дочь,
не
разговаривала
с
ним.
Maybe
he'd
raised
her
the
wrong
way.
Может
быть,
он
воспитал
ее
неправильно.
He
wondered.
Он
задавался
вопросом.
He
checked
his
mailbox,
with
fingers
a-tremblin'
Он
проверил
свой
почтовый
ящик,
дрожащими
пальцами.
No
mail,
from
anyone.
Никакой
почты,
ни
от
кого.
¡°I'm
home¡±
he
said
softly,
as
he
opened
the
door
«Я
дома»,
— тихо
сказал
он,
открывая
дверь,
And
gazed
at
his
empty
apartment.
И
посмотрел
на
свою
пустую
квартиру.
Aching,
thinking.
Боль,
раздумья.
Southbound
jericho
parkway
Шоссе
Джерико,
южное
направление,
Is
what
you
call
a
one-way
street.
Это
то,
что
называют
улицей
с
односторонним
движением.
Southbound
jericho
parkway
Шоссе
Джерико,
южное
направление,
Is
what
you
call
a
one-way
street.
Это
то,
что
называют
улицей
с
односторонним
движением.
At
7.20,
monday
after
New
Year,
В
7:20,
в
понедельник
после
Нового
года,
Mister
Henry
Johnson
leaned
against
the
pedal
Мистер
Генри
Джонсон
нажал
на
педаль,
Aimed
his
Lincoln
steady
and
drove
himself
into
a
wall.
Направил
свой
Линкольн
прямо
и
врезался
в
стену.
How
could
a
thing
sush
as
this
ever
happen.
Как
такое
могло
произойти?
All
the
community
said
it
was
shame.
Все
в
округе
говорили,
что
это
позор.
He
was
a
good
man,
he
was
a
clean
man
yeah,
Он
был
хорошим
человеком,
он
был
порядочным
человеком,
да,
That's
what
he
was
a
good
and
clean
man
Вот
таким
он
был,
хорошим
и
порядочным
человеком.
And
his
landlady
said
he
was
an
exemplary
tenant.
А
его
хозяйка
сказала,
что
он
был
примерным
жильцом.
They're
always
nice
and
quiet
when
they're
all
alone
Они
всегда
такие
милые
и
тихие,
когда
остаются
одни.
At
his
age.
В
его
возрасте.
The
young
man
sat,
on
a
small
woven
mat.
Молодой
человек
сидел
на
маленьком
тканом
коврике,
While
the
silken
smoke
it
cirlcled
over
head.
Пока
шелковистый
дым
клубился
над
головой.
The
cigarettes
were
there
to
prove
he
didn't
care
Сигареты
были
там,
чтобы
доказать,
что
ему
все
равно
¡®Bout
the
contents
of
the
telegram
he'd
just
read.
На
содержание
телеграммы,
которую
он
только
что
прочитал.
Father,
father,
father.
Отец,
отец,
отец.
You
always
seemed
to
be
so
out
of
reach.
Ты
всегда
казался
таким
недосягаемым.
And
the
psychedelyc
sign
read:
peace.
И
психоделическая
вывеска
гласила:
мир.
Apartment
in
New
York,
a
girl
closes
the
door,
Квартира
в
Нью-Йорке,
девушка
закрывает
дверь
And
leans
against
it
with
her
head
bowed
low.
И
прислоняется
к
ней,
опустив
голову.
Thoughts
raced
through
her
mind
Мысли
проносились
в
ее
голове
Of
when
she
was
a
child.
О
том
времени,
когда
она
была
ребенком.
Raised
warmly
by
a
man
she
didn't
know.
В
тепле,
воспитанная
человеком,
которого
она
не
знала.
Father,
father,
father.
Отец,
отец,
отец.
She
wished
she
had
phoned
him
yesterday
Она
хотела
бы
позвонить
ему
вчера.
There
were
so
many
things
she
had
to
say
Было
так
много
вещей,
которые
она
хотела
сказать.
Henry,
the
check
is
in
my
hands
Генри,
чек
у
меня
в
руках.
Brought
by
the
insurance
man
to
cover
all
my
plans
Принес
страховой
агент,
чтобы
покрыть
все
мои
планы.
We'll
have
flowers,
your
broker
will
be
there
У
нас
будут
цветы,
твой
брокер
будет
там.
And
Sarah,
if
she
cares,
and
our
boy
with
all
his
hair
И
Сара,
если
ей
не
все
равно,
и
наш
мальчик
со
всеми
его
волосами.
And
the
sun
rose,
and
the
sunset
И
солнце
взошло,
и
солнце
село,
As
it
always
has,
Как
всегда.
And
people
yet
unknown,
were
busy
being
born,
И
еще
неизвестные
люди
рождались
на
свет,
And
time
when
past.
И
время
шло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Bond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.