Roy Paci feat. Roy Paci & Aretuska & DJ Aladyn - Viva La Vida - Dj Aladyn Alkemix - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roy Paci feat. Roy Paci & Aretuska & DJ Aladyn - Viva La Vida - Dj Aladyn Alkemix - Remastered




Viva La Vida - Dj Aladyn Alkemix - Remastered
Viva La Vida - Dj Aladyn Alkemix - Remastered
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!
Viva la vida e viva la muerte
To life and to death
Viva la pena itambien l'amor
To grief and to love
Viva la coppa e la cerveza
To glasses of wine and beer
Porque tomando se por el dolor
For drinking helps me forget my woes
Esto feliz se con mi vida
I am happy with my life
Por la manana siento el lolor
In the morning I feel the pain
Ide e mi alma, mi alma in chieta
Of my heart and soul, my woebegone soul
Ida e l'essenza decada a color
Gone is the essence of every hue
Todo me dice che soyo un gamberro
Everyone says I'm a hooligan
Piensa e la vida en revolution
I dream of a life in revolution
Pero dell'armas detto tocalibrai
But I say no to arms
Y tengo asgo no chiedo el tenor
I have nothing and I ask for nothing
Y come el sol che illumina la tierra
And like the sun that lights up the earth
De mi se amigo y siento el calor
Be my friend and I'll feel the warmth
Esula luccia una contena
I wear my chain proudly
Vivi tranqillo buscando el amor
I live in peace, searching for love
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!
Passano gli anni i giorni le ore
Years, days, and hours pass by
Ma il nostro amore nn passerà
But our love will never end
Ama i tuoi uomini, il vizio e il dolore
Love your men, your vices, and your sorrows
Un altro amore ti curerà
Another love will heal you
Se è lui nemico e oggi t'assedia
If he is your enemy and attacks you today
Sappi che l'odio si stempererà
Know that hatred will fade
Resta seduta lungo la sponda
Remain seated by the riverbank
Sull'onda il fiume lo poterà!
The river will carry him away!
Io ho molto pianto e tanto sorriso
I have cried and smiled so much
Ora il destino l'invento da me
Now I create my own destiny
Questo l'enigma del paradiso
This is the enigma of paradise
Sarà il mio viso se entero in te
My face will be there if you enter me
Sulla mia bocca tutti gli amanti
On my lips, all lovers
Si son baciati la prima volta
Kissed each other for the first time
Mi aspetterai dientro l'ultima porta
You will wait for me inside the last door
La morte è morta l'amore vivrà
Death is dead, love will live on
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!
Io ho molto pianto e tanto sorriso
I have cried and smiled so much
Ora il destino l' invento da me
Now I create my own destiny
Questo l'enigma del paradiso
This is the enigma of paradise
Sarà il mio viso se entero in te
My face will be there if you enter me
Sulla mia bocca tutti gli amanti
On my lips, all lovers
Si son baciati la prima volta
Kissed each other for the first time
Mi aspetterai dientro l'ultima porta
You will wait for me inside the last door
La morte è morta l'amore vivrà
Death is dead, love will live on
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!
Viva la vida passa como in una grande fiesta, alè!
Life's a party, my dear, so let us have fun while we can!
Viva la vida... c'est la vie!
Life is beautiful... c'est la vie!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.