Roy Rogers - A Gay Ranchero - перевод текста песни на немецкий

A Gay Ranchero - Roy Rogersперевод на немецкий




A Gay Ranchero
A Gay Ranchero
Roy: Aahh una tarde a solas con mi libro favorito "musicales de broadway de 1940" no hay nadie que me moleste que puede ser mejor que esto
Roy: Aahh, ein Nachmittag allein mit meinem Lieblingsbuch „Broadway-Musicals von 1940“. Niemand stört mich, was könnte besser sein als das?
Marth: hola roy
Marth: Hallo Roy.
Roy: hola marth ¬¬
Roy: Hallo Marth ¬¬
Marth: Roy, no vas a creer lo que me sucedio en el metro esta mañana estaba este wey sonriendome, queriendo hablar conmigo
Marth: Roy, du wirst nicht glauben, was mir heute Morgen in der U-Bahn passiert ist. Da war dieser Typ, der mich angelächelt hat, er wollte mit mir reden.
Roy: oh que interesante
Roy: Oh, wie interessant.
Marth: ujum el era muy amigable y jeje creo que intento ligarme, de seguro a de haber pensado de que yo era gay
Marth: Mhm, er war sehr freundlich und hehe, ich glaube, er hat versucht, mich anzumachen. Sicherlich muss er gedacht haben, dass ich schwul bin.
Roy: entonces porque me cuentas esto? porque me importaria? no me importa ... que vamos a comer hoy?
Roy: Und warum erzählst du mir das? Warum sollte mich das interessieren? Es interessiert mich nicht... Was essen wir heute?
Marth: no tienes que estar a la defensiva
Marth: Du musst nicht gleich defensiv werden.
Roy: no estoy a la defensiva, porque crees que me va a importar si conociste a un gay estoy tratando de leer
Roy: Ich bin nicht defensiv! Warum glaubst du, es würde mich kümmern, ob du einen Schwulen getroffen hast? Ich versuche zu lesen.
Math: bueno no quize molestarte con eso roy, solo pense que seria un buen tema de conversacion eso es todo
Marth: Na gut, ich wollte dich damit nicht stören, Roy. Ich dachte nur, es wäre ein gutes Gesprächsthema, das ist alles.
Roy: yo no quiero hablar de eso asi que esta conersacion se acabo
Roy: Ich will nicht darüber reden, also ist dieses Gespräch beendet.
Marth: si pero...
Marth: Ja, aber...
Roy: SE ACABO.!!
Roy: ES IST BEENDET!!
Math: bueno... esta bien... pero para que lo sepas
Marth: Gut... ist ja gut... aber nur damit du es weißt:
Si fueras gay
Wenn du schwul wärst,
Estaria ok
Wäre das okay.
Hay no seas wey
Ach, sei kein Idiot,
Seguirias siendo el rey
Wärst du immer noch der King.
Si fuera asi
Wenn es so wär',
Estaria aqui
Wär' ich hier,
Listo para decir que si soy gay
Bereit zu sagen, dass ja, ich bin schwul.
Pero no soy gay
Aber ich bin nicht schwul.
Roy: marth porfavor estoy tratando de leer... QUE!?
Roy: Marth, bitte, ich versuche zu lesen... WAS!?
Si fueras puñal
Wenn du eine Tunte wärst,
No estaria mal
Wäre das nicht schlimm.
Eres mi carnal
Du bist mein Kumpel,
Aun que seas controversial
Auch wenn du kontrovers bist.
Pero si fuera real
Aber wenn es wahr wär',
Seria normal
Wär' es normal,
Que dijeras sin chistar
Dass du ohne Zögern sagst:
Hay que crees que soy gay
"Ach, rate mal? Ich bin schwul."
Pero no soy gay
Aber ich bin nicht schwul.
Disfruto contigo estar
Ich genieß' es, mit dir zu sein.
Porque me a de importar
Warum sollte es mich kümmern,
Que te guste por detras
Dass du es von hinten magst?
Roy: marth eso es asqueroso
Roy: Marth, das ist ekelhaft!
Marth: no no lo es
Marth: Nein, nein, ist es nicht.
Si fueras gay
Wenn du schwul wärst,
Gritaria GAY
Würd' ich schreien: SCHWUL!
Si fueras puñal
Wenn du 'ne Tunte wärst,
No te podria abandonar
Könnt' ich dich nicht verlassen.
Si fuera asi
Wenn es so wär',
Yo estaria aqui
Wäre ich hier,
Apoyandote sin cesar
Um dich ohne Ende zu unterstützen,
Y decir que no esta mal
Und zu sagen, es ist nicht falsch,
Que naciste homosexual
Dass du homosexuell geboren wurdest.
Y que crees?
Und rate mal?
Asi fue tu papa
So war dein Papa!
Igual de gaaaaaaay.!!
Genauso schwu-u-u-u-ul!!
Roy: marth no soy gay
Roy: Marth, ich bin nicht schwul!
Marth: si fueras gay
Marth: Wenn du schwul wärst...
Roy: AAAGHHH.!!!
Roy: AAAGHHH!!!





Авторы: J.j. Espinosa, A. Tuvim, F. Luban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.