Roy Rogers - Cowboy Night Herd Song - перевод текста песни на немецкий

Cowboy Night Herd Song - Roy Rogersперевод на немецкий




Cowboy Night Herd Song
Cowboy Nacht-Herdenlied
On night guard, I'm a ridin'
Auf Nachtwache reite ich
'Round a thousand bedded steers
Um tausend ruhende Stiere herum
And tonight my thoughts are slidin'
Und heut' Nacht schweifen meine Gedanken
Down the trail of distant years.
Den Pfad vergangener Jahre hinab.
Coyotes howlin' in the darkness
Kojoten heulen in der Dunkelheit
Chills my weary bones
Lässt meine müden Knochen erschauern
Varmints prowl around the campfire
Ungeziefer schleicht ums Lagerfeuer
Makes the cowboy feel at home.
Da fühlt der Cowboy sich zu Haus.
(Rogers yodels a bridge)
(Rogers jodelt eine Bridge)
Now the cold north wind is blowin'
Nun weht der kalte Nordwind
Snow comes fallin' down
Schnee fällt hernieder
Wrapped in my saddle blanket
Eingewickelt in meine Satteldecke
Sleepin' on the cold cold ground.
Schlafend auf dem kalten, kalten Boden.
I used to ponder over my luck
Ich grübelte oft über mein Los
Wondered why it never changed
Fragte mich, warum es sich nie besserte
I was happy and free
Ich war glücklich und frei
Around my mammy's knee
An Mamis Knie
Pullin' on her apron strings.
Zog an ihren Schürzenbändern.
(Rogers yodels a bridge)
(Rogers jodelt eine Bridge)
(Bridge The Sons Of The Pioneers)
(Bridge The Sons Of The Pioneers)
Now I long to see the sun come shinin'
Nun sehne ich mich danach, die Sonne scheinen zu sehen
Stealin' through my kitchen door
Wie sie durch meine Küchentür stiehlt
Just to see my dear old mammy cookin' ham
Nur um meine liebe alte Mami Schinken braten zu sehen
On that old kitchen stove.
Auf diesem alten Küchenherd.
Where the mockingbird sings you to sleep at night
Wo der Spottdrossel dich nachts in den Schlaf singt
The moonbeams playin' through the trees
Die Mondstrahlen spielen durch die Bäume
Some like the climate out in New Mexico
Manche mögen das Klima draußen in New Mexico
But give me back my sunny Tennessee.
Doch gebt mir mein sonniges Tennessee zurück.
(Rogers yodels a bridge to end)
(Rogers jodelt eine Bridge zum Schluss)





Авторы: Roy Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.