Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy Night Herd Song
Cowboy Nacht-Herdenlied
On
night
guard,
I'm
a
ridin'
Auf
Nachtwache
reite
ich
'Round
a
thousand
bedded
steers
Um
tausend
ruhende
Stiere
herum
And
tonight
my
thoughts
are
slidin'
Und
heut'
Nacht
schweifen
meine
Gedanken
Down
the
trail
of
distant
years.
Den
Pfad
vergangener
Jahre
hinab.
Coyotes
howlin'
in
the
darkness
Kojoten
heulen
in
der
Dunkelheit
Chills
my
weary
bones
Lässt
meine
müden
Knochen
erschauern
Varmints
prowl
around
the
campfire
Ungeziefer
schleicht
ums
Lagerfeuer
Makes
the
cowboy
feel
at
home.
Da
fühlt
der
Cowboy
sich
zu
Haus.
(Rogers
yodels
a
bridge)
(Rogers
jodelt
eine
Bridge)
Now
the
cold
north
wind
is
blowin'
Nun
weht
der
kalte
Nordwind
Snow
comes
fallin'
down
Schnee
fällt
hernieder
Wrapped
in
my
saddle
blanket
Eingewickelt
in
meine
Satteldecke
Sleepin'
on
the
cold
cold
ground.
Schlafend
auf
dem
kalten,
kalten
Boden.
I
used
to
ponder
over
my
luck
Ich
grübelte
oft
über
mein
Los
Wondered
why
it
never
changed
Fragte
mich,
warum
es
sich
nie
besserte
I
was
happy
and
free
Ich
war
glücklich
und
frei
Around
my
mammy's
knee
An
Mamis
Knie
Pullin'
on
her
apron
strings.
Zog
an
ihren
Schürzenbändern.
(Rogers
yodels
a
bridge)
(Rogers
jodelt
eine
Bridge)
(Bridge
The
Sons
Of
The
Pioneers)
(Bridge
The
Sons
Of
The
Pioneers)
Now
I
long
to
see
the
sun
come
shinin'
Nun
sehne
ich
mich
danach,
die
Sonne
scheinen
zu
sehen
Stealin'
through
my
kitchen
door
Wie
sie
durch
meine
Küchentür
stiehlt
Just
to
see
my
dear
old
mammy
cookin'
ham
Nur
um
meine
liebe
alte
Mami
Schinken
braten
zu
sehen
On
that
old
kitchen
stove.
Auf
diesem
alten
Küchenherd.
Where
the
mockingbird
sings
you
to
sleep
at
night
Wo
der
Spottdrossel
dich
nachts
in
den
Schlaf
singt
The
moonbeams
playin'
through
the
trees
Die
Mondstrahlen
spielen
durch
die
Bäume
Some
like
the
climate
out
in
New
Mexico
Manche
mögen
das
Klima
draußen
in
New
Mexico
But
give
me
back
my
sunny
Tennessee.
Doch
gebt
mir
mein
sonniges
Tennessee
zurück.
(Rogers
yodels
a
bridge
to
end)
(Rogers
jodelt
eine
Bridge
zum
Schluss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.