Текст и перевод песни Roy Rogers - My Heart Went That-a-way
My Heart Went That-a-way
Мое сердце устремилось к тебе
I
went
to
town
Я
поехал
в
город
To
look
around
Чтобы
осмотреться,
And
yippie-o-kie-yay
И-и-и-ха!
But
when
I
saw
you
passing
by
Но
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way.
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Now,
you
know
why,
Теперь
ты
знаешь,
почему,
I
almost
went
astray
Я
чуть
не
сбился
с
пути,
But
when
I
saw
you
passing
by
Но
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way.
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Look
at
me.
Посмотри
на
меня.
I
used
to
be
Раньше
я
был
A-roamin'
all
around.
Свободным
странником.
You
came
my
way.
Ты
встретилась
мне
на
пути.
I
guess
I'll
have
to
settle
down.
Думаю,
мне
придется
остепениться.
There's
not
a
thing
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
Or
nothing
you
can
say
И
ты
ничего
не
можешь
сказать,
'Cause
when
I
saw
you
passing
by
Потому
что,
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Oh,
lots
of
girls
О,
у
многих
девушек
Have
pretty
curls.
Красивые
кудри.
I
meet
them
every
day.
Я
встречаю
их
каждый
день.
But
when
I
saw
you
passing
by
Но
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
I
knew
a
girl
when
I
was
young.
Я
знал
девушку,
когда
был
молод.
I
love
her
till
today.
Я
любил
ее
до
сегодняшнего
дня.
But
when
I
saw
you
passing
by
Но
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way.
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Look
at
me.
Посмотри
на
меня.
I
used
to
be
Раньше
я
был
A-roamin'
all
around.
Свободным
странником.
You
came
my
way.
Ты
встретилась
мне
на
пути.
I
guess
I'll
have
to
settle
down.
Думаю,
мне
придется
остепениться.
There's
not
a
thing
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
Or
nothing
you
can
say
И
ты
ничего
не
можешь
сказать,
'Cause
when
I
saw
you
passing
by
Потому
что,
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way.
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Look
at
me.
Посмотри
на
меня.
I
used
to
be
Раньше
я
был
A-roamin'
all
around.
Свободным
странником.
You
came
my
way.
Ты
встретилась
мне
на
пути.
I
guess
I'll
have
to
settle
down.
Думаю,
мне
придется
остепениться.
There's
not
a
thing
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
Or
nothing
you
can
say
И
ты
ничего
не
можешь
сказать,
'Cause
when
I
saw
you
passing
by
Потому
что,
когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо,
My
heart
went
that-a-way.
Мое
сердце
устремилось
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evans, Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.