Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
this
mornin',
I'm
lookin'
'round
for
my
shoes
Ich
wachte
heut'
Morgen
auf,
suchte
nach
meinen
Schuh'n
You
know
'bout
that
I
got
those
old
walkin'
blues
Du
weißt
ja,
dass
ich
diesen
alten
Geh-Blues
hab'
Woke
this
mornin',
I'm
lookin'
'round
for
my
shoes
Wachte
heut'
Morgen
auf,
suchte
nach
meinen
Schuh'n
Well,
you
know
'bout
that
I
got
those
old
walkin'
blues
Nun,
du
weißt
ja,
dass
ich
diesen
alten
Geh-Blues
hab'
Well,
now,
some
people
tell
me
that
the
worried
blues
ain't
bad
Nun
ja,
manche
Leute
sagen
mir,
der
Sorgen-Blues
sei
nicht
schlimm
That
the
worst
old
feelin'
I
'most
ever
had
Das
ist
das
schlimmste
alte
Gefühl,
das
ich
fast
jemals
hatt'
Some
people
tell
me
that
the
worried
blues
ain't
bad
Manche
Leute
sagen
mir,
der
Sorgen-Blues
sei
nicht
schlimm
That's
the
worst
old
feelin',
mama,
I
'most
ever
had
Das
ist
das
schlimmste
alte
Gefühl,
Mama,
das
ich
fast
jemals
hatt'
She's
got
Elgin
movement
from
her
head
down
to
her
toes
Sie
hat
'nen
Elgin-Schwung
vom
Kopf
bis
zu
den
Zeh'n
Breaks
in
on
a
dollar
'most
anywhere
she
goes
Macht
'nen
Dollar
locker,
fast
egal,
wohin
sie
geht
Elgin
movements
from
her
head
down
to
her
toes
Elgin-Schwung
vom
Kopf
bis
zu
den
Zeh'n
Little
girl
breaks
in
on
a
dollar
anywhere
she
goes
Das
kleine
Mädchen
macht
'nen
Dollar
locker,
wohin
sie
auch
geht
Lord,
I
feel
like
blowin'
my
old
lonesome
horn
Herr,
mir
ist,
als
müsst'
ich
mein
altes,
einsames
Horn
blas'n
Got
up
this
mornin',
my
little
girl
was
gone
Stand
heut'
Morgen
auf,
mein
kleines
Mädchen
war
fort
Lord,
I
feel
like
blowin'
my
lonesome
horn
Herr,
mir
ist,
als
müsst'
ich
mein
einsames
Horn
blas'n
Well,
I
got
up
this
mornin',
all
I
had
was
gone
Nun,
ich
stand
heut'
Morgen
auf,
alles,
was
ich
hatt',
war
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Fiddler, Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.