Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up (2007 Remastered Version)
Wach auf (2007 Remastered Version)
Unlock
the
door
Schließ
die
Tür
auf
Its
time
again
to
leave
you
Es
ist
wieder
Zeit,
dich
zu
verlassen
I
miss
you
more
each
time
i
go
away
Ich
vermisse
dich
mehr,
jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe
If
there's
a
chance
i'll
swim
back
home
to
please
you
Wenn
es
die
Chance
gibt,
schwimm'
ich
heim
zu
dir,
um
dich
froh
zu
machen
And
post
a
line
to
reach
you
every
day
Und
schick'
dir
täglich
eine
Zeile,
um
dich
zu
erreichen
Wake
up
and
let
me
see
the
smile
upon
your
face
Wach
auf
und
lass
mich
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
sehen
Let's
linger
for
a
while
upon
our
last
embrace
Lass
uns
ein
wenig
bei
unserer
letzten
Umarmung
verweilen
Give
me
just
a
thought
to
where
Gib
mir
nur
einen
Gedanken
mit,
I'll
still
think
you're
there
dass
ich
noch
denk',
du
bist
da
Quick
before
i
dare
to
leave
the
place
Schnell,
bevor
ich
es
wage,
diesen
Ort
zu
verlassen
Even
though
my
output
may
astound
you
Auch
wenn
mein
Schaffen
dich
erstaunen
mag
No
need
to
let
your
spirits
fade
or
die
Kein
Grund,
den
Mut
sinken
zu
lassen
No
you
must
face
the
problems
that
surround
you
Nein,
du
musst
dich
den
Problemen
stellen,
die
dich
umgeben
Your
star
must
claim
the
right
to
light
the
sky
Dein
Stern
muss
das
Recht
beanspruchen,
den
Himmel
zu
erhellen
Wake
up
and
let
me
see
the
smile
upon
your
face
Wach
auf
und
lass
mich
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
sehen
Let's
linger
for
a
while
upon
our
last
embrace
Lass
uns
ein
wenig
bei
unserer
letzten
Umarmung
verweilen
Give
me
just
a
thought
to
where
Gib
mir
nur
einen
Gedanken
mit,
I'll
still
think
you're
there
dass
ich
noch
denk',
du
bist
da
Quick
before
i
dare
to
leave
the
place
Schnell,
bevor
ich
es
wage,
diesen
Ort
zu
verlassen
Though
my
short
profession
ties
me
down
here
Auch
wenn
mein
Beruf
mich
hier
bindet,
It
seems
so
long
to
dry
your
many
tears
Scheint
es
so
lang,
deine
vielen
Tränen
zu
trocknen.
You're
so
afraid
of
crying
that
i
won't
hear
Du
fürchtest
so,
ich
hör'
dein
Weinen
nicht,
Your
sad
young
voice
still
ringing
in
my
ears
Deine
traurige,
junge
Stimme
klingt
noch
in
meinen
Ohren.
Wake
up
and
let
me
see
the
smile
upon
your
face
Wach
auf
und
lass
mich
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
sehen
Lets
linger
for
a
while
upon
our
last
embrace
Lass
uns
ein
wenig
bei
unserer
letzten
Umarmung
verweilen
Give
me
just
a
thought
to
where
Gib
mir
nur
einen
Gedanken
mit,
I'll
still
think
you're
there
dass
ich
noch
denk',
du
bist
da
Quick
before
i
dare
to
leave
the
place
Schnell,
bevor
ich
es
wage,
diesen
Ort
zu
verlassen
Wake
up
unlock
the
door
Wach
auf,
schließ
die
Tür
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.