Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsettling (feat. Vory)
Unruhig (feat. Vory)
Stuck
on
ya
bae
side
Hänge
auf
deiner
Seite,
Bae
Don't
wanna
waste
time
Will
keine
Zeit
verschwenden
But
I'll
wait
for
it
Aber
ich
warte
darauf
Calling
you
late
night
Rufe
dich
spät
in
der
Nacht
an
Said
that
she's
rolling
up
Sagtest,
dass
sie
sich
einen
Joint
dreht
She's
still
a
smoka
Sie
ist
immer
noch
eine
Raucherin
You
were
the
first
love
to
be
the
last
heartbreak
Du
warst
die
erste
Liebe
und
wurdest
zum
letzten
Herzschmerz
That
never
stayed
around
Der
nie
geblieben
ist
You
never
hit
my
Du
hast
mich
nie
Line
when
you
told
me
angerufen,
obwohl
du
sagtest
Don't
be
a
stranger
boy
Sei
kein
Fremder,
Junge
Girl
you
been
twisting
my
head
for
years
now
a
full
one
eight
Mädchen,
du
verdrehst
mir
schon
seit
Jahren
den
Kopf,
eine
volle
Drehung
So
much
wrong
with
ourselves
So
viel
läuft
falsch
mit
uns
Who's
fault
is
it
really
baby
Wessen
Schuld
ist
es
wirklich,
Baby?
And
we
can
blame
all
we
want
but
that
ain't
gunna
solve
anything
Und
wir
können
uns
gegenseitig
beschuldigen,
so
viel
wir
wollen,
aber
das
wird
nichts
lösen
Girl
I
know
you
know
Mädchen,
ich
weiß,
du
weißt
es
We've
gone
so
deep
now
and
it's
so
unsettling
Wir
sind
jetzt
so
tief
gegangen,
und
es
ist
so
beunruhigend
Feel
it
when
you
breath
girl
it's
so
unsettling
Fühle
es,
wenn
du
atmest,
Mädchen,
es
ist
so
beunruhigend
I
can
barely
feel
my
body
girl
yeah
it's
so
unsettling
Ich
kann
meinen
Körper
kaum
fühlen,
Mädchen,
ja,
es
ist
so
beunruhigend
Ouuu
yeah
girl
it's
so
unsettling
Ouuu
ja,
Mädchen,
es
ist
so
beunruhigend
I'm
drowning
in
our
past
girl
and
it's
so
unsettling
Ich
ertrinke
in
unserer
Vergangenheit,
Mädchen,
und
es
ist
so
beunruhigend
Shake
that
money
maker
Schüttle
deinen
Geldbringer
Ms.
heartbreaker
Frau
Herzensbrecherin
Ms.
risk
taker
Frau
Risikofreudige
Goin
out
my
way
for
you
and
yet
we
still
break
up
Ich
gehe
für
dich
aus
dem
Weg,
und
trotzdem
trennen
wir
uns
That's
a
deal
breaker
Das
ist
ein
Dealbreaker
Oh
mami
do
you
always
look
this
perfect
when
you
wake
up
Oh
Mami,
siehst
du
immer
so
perfekt
aus,
wenn
du
aufwachst?
Why
you
always
look
this
perfect
with
no
makeup?
Warum
siehst
du
immer
so
perfekt
aus,
ohne
Make-up?
You
gon
take
a
shot
you
fighting
demons
in
the
club
Du
nimmst
einen
Shot,
du
kämpfst
gegen
Dämonen
im
Club
You
know
what
it
was
with
me
Du
weißt,
wie
es
mit
mir
war
Hate
myself
because
somehow
I
gave
you
all
of
me
Ich
hasse
mich
selbst,
weil
ich
dir
irgendwie
alles
von
mir
gegeben
habe
And
the
blame
somehow
always
still
fall
on
me
Und
die
Schuld
fällt
irgendwie
immer
noch
auf
mich
I
switch
the
line
so
you
can't
call
on
me
Ich
wechsle
die
Leitung,
damit
du
mich
nicht
anrufen
kannst
10
times
over
for
the
world
can
see
Zehnmal
mehr,
damit
die
Welt
es
sehen
kann
Things
that
you've
done
are
just
unsettling
Dinge,
die
du
getan
hast,
sind
einfach
beunruhigend
We've
gone
so
deep
now
and
it's
so
unsettling
Wir
sind
jetzt
so
tief
gegangen,
und
es
ist
so
beunruhigend
Feel
it
when
you
breath
girl
it's
so
unsettling
Fühle
es,
wenn
du
atmest,
Mädchen,
es
ist
so
beunruhigend
I
can
barely
feel
my
body
girl
yeah
it's
so
unsettling
Ich
kann
meinen
Körper
kaum
fühlen,
Mädchen,
ja,
es
ist
so
beunruhigend
Ouuu
yeah
girl
it's
so
unsettling
Ouuu
ja,
Mädchen,
es
ist
so
beunruhigend
I'm
drowning
in
our
past
girl
and
it's
so
unsettling
Ich
ertrinke
in
unserer
Vergangenheit,
Mädchen,
und
es
ist
so
beunruhigend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Spencer, Javon Hollins Tavoris, Troy Danvers, Dimitri Andic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.