Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly
to
LA,
Sunset
boulevard
Fliege
nach
LA,
Sunset
Boulevard
Crusin
through
West
Hollywood
Cruise
durch
West
Hollywood
(Uhh,
uhh
uhh)
(Uhh,
uhh
uhh)
Girl
it's
4 in
the
morning
can
you
tell
me
why
are
you
outside
Mädel,
es
ist
4 Uhr
morgens,
kannst
du
mir
sagen,
warum
du
draußen
bist?
Gotta
pick
up
the
Porsche
I
just
wanna
see
how
well
you
gon
drive
Muss
den
Porsche
abholen,
ich
will
nur
sehen,
wie
gut
du
fährst
And
you
ain't
gotta
tell
the
truth
to
me
girl
you
can
lie
if
u
gon
lie
Und
du
musst
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen,
Mädel,
du
kannst
lügen,
wenn
du
lügen
willst
And
I
don't
wanna
know
whatsup
imma
find
what
I'm
gon
find
out
Und
ich
will
nicht
wissen,
was
los
ist,
ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
And
you
know
if
it's
on
a
problem
then
it's
on
sight
Und
du
weißt,
wenn
es
ein
Problem
gibt,
dann
ist
es
auf
Sicht
And
my
nigga
just
died
but
I'm
alright
Und
mein
Kumpel
ist
gerade
gestorben,
aber
mir
geht
es
gut
Keep
my
diamonds
in
the
cold
like
a
klondike
Bewahre
meine
Diamanten
in
der
Kälte
auf,
wie
ein
Klondike
Had
to
show
these
little
niggas
how
to
ball
right
Musste
diesen
kleinen
Jungs
zeigen,
wie
man
richtig
spielt
Did
a
feature
now
he
soundin
what
I
sound
like
Habe
ein
Feature
gemacht,
jetzt
klingt
er
wie
ich
If
I
send
my
dogs
on
you
they
gon
all
bite
Wenn
ich
meine
Hunde
auf
dich
hetze,
werden
sie
alle
beißen
All
these
VV's
on
my
wrist
gon
give
me
frostbite
All
diese
VV's
an
meinem
Handgelenk
werden
mir
Frostbeulen
geben
You
ain't
got
nothing
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
Lie
if
you
want
not
if
you
want
me
Lüge,
wenn
du
willst,
nicht
wenn
du
mich
willst
It's
not
who
you
are
don't
let
it
all
fade
Es
ist
nicht,
wer
du
bist,
lass
es
nicht
alles
verblassen
Lost
in
the
sauce
still
tryn'a
find
me
Verloren
in
der
Soße,
versuche
immer
noch,
mich
zu
finden
Slide
on
the
9 fly
on
the
highway
Gleite
auf
der
9,
fliege
auf
dem
Highway
Leave
from
the
club
fuck
time
your
not
late
Verlasse
den
Club,
scheiß
auf
die
Zeit,
du
bist
nicht
zu
spät
Party
on
my
side
live
like
it's
98'
Party
auf
meiner
Seite,
lebe,
als
wäre
es
'98
Girl
it's
4 in
the
morning
can
you
tell
me
why
are
you
outside
(uh)
Mädel,
es
ist
4 Uhr
morgens,
kannst
du
mir
sagen,
warum
du
draußen
bist
(uh)
Gotta
pick
up
the
Porsche
I
just
wanna
see
how
well
you
gon
drive
Muss
den
Porsche
abholen,
ich
will
nur
sehen,
wie
gut
du
fährst
And
you
ain't
gotta
tell
the
truth
to
me
girl
Und
du
musst
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen,
Mädel
You
can
lie
if
u
gon
lie
(uh)
Du
kannst
lügen,
wenn
du
lügen
willst
(uh)
And
I
don't
wanna
know
what's
up
Und
ich
will
nicht
wissen,
was
los
ist
Imma
find
what
I'm
gon
find
out
(Find)
Ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
(finden)
Oh
yea
yea
yea
Oh
ja
ja
ja
Imma
find
what
I'm
gon
find
out
Ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
Oh
yea
yea
yea
Oh
ja
ja
ja
Said
imma
find
what
I'm
gon
find
out
Sagte,
ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
Yeah
I
been
rockin
out
like
I'm
John
Lennon
Ja,
ich
rocke
ab,
als
wäre
ich
John
Lennon
And
life
been
like
a
party
it's
so
hard
to
get
in
Und
das
Leben
war
wie
eine
Party,
es
ist
so
schwer,
reinzukommen
And
he
bleedin
on
the
street
but
don't
call
the
medics
Und
er
blutet
auf
der
Straße,
aber
ruf
nicht
die
Sanitäter
Said
he
ready
for
two
twenty
like
it's
Armageddon
Sagte,
er
ist
bereit
für
zwei
zwanzig,
als
wäre
es
Armageddon
And
baby
girl
I
ain't
tryna
go
back
when
you
never
move
forward
Und
Baby,
ich
versuche
nicht
zurückzugehen,
wenn
du
dich
nie
vorwärts
bewegst
Dealin
with
you
suicide
like
these
Lamborghini
doors
Mit
dir
umzugehen
ist
wie
Selbstmord,
wie
diese
Lamborghini-Türen
I
would
trade
all
I
have
just
to
get
a
lil
peace
Ich
würde
alles
eintauschen,
was
ich
habe,
nur
um
ein
bisschen
Frieden
zu
bekommen
Just
to
get
a
lil
(breath)
Nur
um
ein
bisschen
(Atem)
zu
bekommen
Get
away
a
lil
more
Komm
ein
bisschen
mehr
weg
I'm
stuck
between
four
walls
Ich
stecke
zwischen
vier
Wänden
fest
Only
hit
the
stu
then
I'm
headed
right
back
Gehe
nur
ins
Studio,
dann
bin
ich
gleich
wieder
zurück
I
can't
sleep
with
you
at
all
Ich
kann
überhaupt
nicht
mit
dir
schlafen
Cause
every
time
we
do
girl
the
feelings
like
crack
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
es
tun,
Mädel,
fühlen
sich
die
Gefühle
wie
Crack
an
Still
deal
with
you
tho
you
did
me
dirty
like
that
Mache
trotzdem
mit
dir
rum,
obwohl
du
mich
so
schmutzig
behandelt
hast
Singing
with
you
but
I
never
bump
no
Fergie
like
dat
Singe
mit
dir,
aber
ich
spiele
nie
Fergie
so
ab
What
you
doin
in
the
morning
wit
dem
birdies
like
that
Was
machst
du
am
Morgen
mit
diesen
Vögelchen?
Girl
it's
4 in
the
morning
can
you
tell
me
why
are
you
outside
Mädel,
es
ist
4 Uhr
morgens,
kannst
du
mir
sagen,
warum
du
draußen
bist?
Gotta
pick
up
the
Porsche
I
just
wanna
see
how
well
you
gon
drive
Muss
den
Porsche
abholen,
ich
will
nur
sehen,
wie
gut
du
fährst
And
you
ain't
gotta
tell
the
truth
to
me
girl
you
can
lie
if
u
gon
lie
Und
du
musst
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen,
Mädel,
du
kannst
lügen,
wenn
du
lügen
willst
And
I
don't
wanna
know
whatsup
imma
find
what
I'm
gon
find
out
Und
ich
will
nicht
wissen,
was
los
ist,
ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
Ouu
I'm
always
gon
find
out
Ouu,
ich
werde
es
immer
herausfinden
Said
imma
find
what
I'm
gon
find
out
Sagte,
ich
werde
herausfinden,
was
ich
herausfinden
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzel Spencer, Wesley Dees, Jesse Rayner, Armen Zabounian, Roger Fitzroy Brooks, Ayanna King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.