Текст и перевод песни Roy Woods - Little Bit of Lovin
If
it's
time
to
make
your
spouse
feel
good
Если
пришло
время,
когда
твой
супруг
чувствует
себя
хорошо
I
make
sure
that
you
got
all
your
plans
done
right
Я
уверен,
что
ты
сделала
все
правильно
'Cause
I'm
not
sure
Потому
что
я
не
уверен
If
she
was
right
Если
она
была
права
That
I
don't
really
know
what
they
can
tell
me
Что
я
действительно
не
знаю,
что
они
хотели
сказать
мне
About
our
love
so
special
О
нашей
особенной
любви
What
do
they
know
about
our
flavor?
Что
они
знают
о
нашем
вкусе?
Tell
me
if
it's
real
so
I
don't
slap
myself
Скажи
мне,
если
это
реально,
то
я
не
ударю
себя
'Cause
there's
no
point
in
hidin'
Потому
что
нет
смысла
скрываться
I
feel
ignited
with
your
love
Я
чувствую,
что
воспламеняюсь
твоей
любовью
It's
so
obvious,
I'm
sorry
that
it's
pure
Это
так
очевидно,
мне
жаль,
что
это
по-настоящему
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
Совсем
немного
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
from
you
Совсем
немного
для
тебя
Woah,
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
О,
я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin',
yeah
Совсем
немного,
да
'Cause
this
love
is
all
I
have
of
you
Потому
что
эта
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
If
you
like
me
now,
wait
'til
you
get
used
to
me
Если
вы
мне
сейчас
нравитесь,
подождите,
пока
не
привыкнете
ко
мне
This
is
not
no
sit
down
go
& get
off
your
feet
Это
не
сидеть
и
уйти
с
ног
We
would
dance
all
night,
girl
come
and
rock
with
me
Мы
будем
танцевать
всю
ночь,
девушка
придет
и
будет
качаться
со
мной
This
ain't
the
same
old
love
that
you
can
get
every
week
(no,
no)
Это
не
та
самая
старая
любовь,
которую
вы
можете
получать
каждую
неделю
(нет,
нет)
Take
a
trip
around
the
world
with
me
(come
on
girl)
Отправься
в
путешествие
вокруг
земли
со
мной
(давай,
детка)
I
will
take
a
chance
to
get
down
with
you
(get
down,
get
down)
У
меня
будет
шанс
спуститься
с
тобой
(спуститься,
спуститься)
My
past
is
my
past,
leave
that
back
(leave
that
behind)
Мое
прошлое
- это
мое
прошлое,
оставим
это
позади
(оставим
это
позади)
I'll
give
myself
to
you,
woah
Я
отдам
тебе
себя,
о
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
Совсем
немного
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
from
you
Совсем
немного
для
тебя
Woah,
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
О,
я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin',
yeah
Совсем
немного,
да
'Cause
this
love
is
all
I
have
of
you
Потому
что
эта
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
It's
all
in
her
eyes
Всё
в
ее
глазах
What
we
share,
you
and
I
(yeah)
Что
мы
разделяем,
ты
и
я
(да)
It
is
no
more,
not
the
same
Это
представляет
собой
нечто
иное,
не
тоже
самое
But
it's
all
that
we
made
Но
это
всё,
что
мы
сделали
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
Совсем
немного
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
Я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin'
from
you
Совсем
немного
для
тебя
Woah,
I
think
I
need
a
little
bit
of
lovin'
О,
я
думаю,
мне
нужно
немного
любви
A
little
bit
of
somethin',
yeah
(just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
Совсем
немного,
да
(просто
немного,
просто
немного)
'Cause
this
love
is
all
I
have
of
you
(yeah,
yeah)
Потому
что
эта
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
(да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maneesh Bidaye, Denzel Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.