Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought It Was You
Dachte, du wärst es
Baby
you
can
call
me
over
while
your
laid
up
Baby,
du
kannst
mich
rufen,
während
du
flachliegst
It
ain't
nothing
to
me
but
a
favour
Für
mich
ist
es
nur
eine
Gefälligkeit
But
you
be
tryna
war
soon
as
you
wake
up
Aber
du
fängst
an
zu
streiten,
sobald
du
aufwachst
Cause
you
believe
all
them
stories
them
bitches
make
up
Weil
du
all
den
Geschichten
glaubst,
die
sich
diese
Schlampen
ausdenken
Talkin
bout
loyalty
like
Roy
when
you
gon
wake
up
Redest
von
Loyalität,
Roy,
wann
wirst
du
aufwachen
While
you
got
a
different
niggas
name
on
your
ankle
Während
du
den
Namen
eines
anderen
Typen
auf
deinem
Knöchel
hast
But
I'll
hold
in
my
thoughts
Aber
ich
werde
meine
Gedanken
zurückhalten
Cause
I
still
love
who
you
were
not
who
you
are
Denn
ich
liebe
immer
noch,
wer
du
warst,
nicht
wer
du
bist
But
your
not
the
same
girl
not
anymore
Aber
du
bist
nicht
mehr
dasselbe
Mädchen,
nicht
mehr
Hate
that
I
miss
you
don't
wanna
feel
any
more
Hasse
es,
dich
zu
vermissen,
will
nichts
mehr
fühlen
I
know
your
sad
and
your
more
depressed
than
before
Ich
weiß,
du
bist
traurig
und
deprimierter
als
zuvor
We
both
fucked
up
don't
just
put
it
on
me
Wir
haben
beide
Mist
gebaut,
schieb
es
nicht
nur
auf
mich
You
had
feelings
but
you
never
told
me
Du
hattest
Gefühle,
aber
du
hast
es
mir
nie
gesagt
That
you
had
em
from
3 years
ago
Dass
du
sie
schon
vor
3 Jahren
hattest
Now
shit
change
Where'd
your
feelings
go
Jetzt
ändert
sich
alles,
wo
sind
deine
Gefühle
hin
Thought
it
was
you
Dachte,
du
wärst
es
That
I
wanted
in
my
life
Die
ich
in
meinem
Leben
wollte
But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe
(But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
ohh)
(Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe,
ohh)
Say
it's
not
true
Sag,
es
ist
nicht
wahr
To
know
I
waited
all
this
time
Zu
wissen,
dass
ich
all
diese
Zeit
gewartet
habe
To
realize
your
living
off
a
lie
Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst
(To
realize
your
living
off
a
lie
ohh)
(Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst,
ohh)
We
was
making
money
outside
the
905
Wir
haben
Geld
außerhalb
der
905
gemacht
Making
different
currency
cross
the
border
line
Machten
verschiedene
Währungen
über
die
Grenze
Me
n
you
was
fucking
different
bitches
3 at
a
time
Du
und
ich
haben
mit
verschiedenen
Schlampen
gevögelt,
3 auf
einmal
But
you
got
me
thinking
different
since
you
started
to
get
jealous
Aber
du
hast
mich
anders
denken
lassen,
seit
du
angefangen
hast,
eifersüchtig
zu
werden
Don't
care
about
your
feelings
can't
take
shit
back
you
done
said
it
Deine
Gefühle
interessieren
mich
nicht,
kann
nichts
zurücknehmen,
du
hast
es
gesagt
Getting
needy
pop
to
zzz
cause
you
lack
attention
Wirst
bedürftig,
nimmst
Pillen
bis
zum
Zzz,
weil
dir
Aufmerksamkeit
fehlt
Feeling
freaky
you
wanna
geechi
geechi
before
I
vanish
Fühlst
dich
geil,
willst
geechi
geechi,
bevor
ich
verschwinde
You
got
secrets
I
know
your
keeping
but
I
know
you
won't
tell
it
Du
hast
Geheimnisse,
ich
weiß,
dass
du
sie
hast,
aber
ich
weiß,
dass
du
sie
nicht
verraten
wirst
I'd
rather
be
here
alone
been
on
my
own
Ich
wäre
lieber
hier
allein,
war
auf
mich
allein
gestellt
If
you
could
lie
to
my
face
live
on
your
own
Wenn
du
mir
ins
Gesicht
lügen
kannst,
leb
alleine
weiter
Let
you
into
my
home
speak
to
my
mom
Ließ
dich
in
mein
Haus,
sprach
mit
meiner
Mutter
Bout
the
problems
that
you
got
but
it's
me
that's
wrong
Über
die
Probleme,
die
du
hast,
aber
ich
bin
der
Falsche
Thought
it
was
you
Dachte,
du
wärst
es
That
I
wanted
in
my
life
Die
ich
in
meinem
Leben
wollte
But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe
(But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
ohh)
(Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe,
ohh)
Say
it's
not
true
Sag,
es
ist
nicht
wahr
To
know
I
waited
all
this
time
Zu
wissen,
dass
ich
all
diese
Zeit
gewartet
habe
To
realize
your
living
off
a
lie
Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst
(To
realize
your
living
off
a
lie
ohh)
(Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst,
ohh)
(To
realize
your
living
off
a
lie
ohh)
(Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst,
ohh)
Thought
it
was
you
Dachte,
du
wärst
es
That
I
wanted
in
my
life
Die
ich
in
meinem
Leben
wollte
But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe
(But
now
I
know
I
wasn't
thinking
right
ohh)
(Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nicht
richtig
gedacht
habe,
ohh)
Say
it's
not
true
Sag,
es
ist
nicht
wahr
To
know
I
waited
all
this
time
Zu
wissen,
dass
ich
all
diese
Zeit
gewartet
habe
To
realize
your
living
off
a
lie
Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst
(To
realize
your
living
off
a
lie
ohh)
(Um
zu
erkennen,
dass
du
von
einer
Lüge
lebst,
ohh)
Baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Thought
it
was
you
Dachte,
du
wärst
es
Thought
it
was
you-ouu
Dachte,
du
wärst
es-ouu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Flores, Kashieff Hanson, Terrel Dawes, Opeyemi Babatunde Sanni, Troy Danvers, Peta Gaye Duff, Darren C Fraser, Denzel Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.