Roy Woods - Thought It Was You - перевод текста песни на немецкий

Thought It Was You - Roy Woodsперевод на немецкий




Thought It Was You
Dachte, du wärst es
Baby you can call me over while your laid up
Baby, du kannst mich rufen, während du flachliegst
It ain't nothing to me but a favour
Für mich ist es nur eine Gefälligkeit
But you be tryna war soon as you wake up
Aber du fängst an zu streiten, sobald du aufwachst
Cause you believe all them stories them bitches make up
Weil du all den Geschichten glaubst, die sich diese Schlampen ausdenken
Talkin bout loyalty like Roy when you gon wake up
Redest von Loyalität, Roy, wann wirst du aufwachen
While you got a different niggas name on your ankle
Während du den Namen eines anderen Typen auf deinem Knöchel hast
(Ohhh)
(Ohhh)
But I'll hold in my thoughts
Aber ich werde meine Gedanken zurückhalten
Cause I still love who you were not who you are
Denn ich liebe immer noch, wer du warst, nicht wer du bist
But your not the same girl not anymore
Aber du bist nicht mehr dasselbe Mädchen, nicht mehr
Hate that I miss you don't wanna feel any more
Hasse es, dich zu vermissen, will nichts mehr fühlen
I know your sad and your more depressed than before
Ich weiß, du bist traurig und deprimierter als zuvor
We both fucked up don't just put it on me
Wir haben beide Mist gebaut, schieb es nicht nur auf mich
You had feelings but you never told me
Du hattest Gefühle, aber du hast es mir nie gesagt
That you had em from 3 years ago
Dass du sie schon vor 3 Jahren hattest
Now shit change Where'd your feelings go
Jetzt ändert sich alles, wo sind deine Gefühle hin
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Thought it was you
Dachte, du wärst es
That I wanted in my life
Die ich in meinem Leben wollte
But now I know I wasn't thinking right
Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe
(But now I know I wasn't thinking right ohh)
(Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe, ohh)
Say it's not true
Sag, es ist nicht wahr
To know I waited all this time
Zu wissen, dass ich all diese Zeit gewartet habe
To realize your living off a lie
Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst
(To realize your living off a lie ohh)
(Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst, ohh)
We was making money outside the 905
Wir haben Geld außerhalb der 905 gemacht
Making different currency cross the border line
Machten verschiedene Währungen über die Grenze
Me n you was fucking different bitches 3 at a time
Du und ich haben mit verschiedenen Schlampen gevögelt, 3 auf einmal
But you got me thinking different since you started to get jealous
Aber du hast mich anders denken lassen, seit du angefangen hast, eifersüchtig zu werden
Don't care about your feelings can't take shit back you done said it
Deine Gefühle interessieren mich nicht, kann nichts zurücknehmen, du hast es gesagt
Getting needy pop to zzz cause you lack attention
Wirst bedürftig, nimmst Pillen bis zum Zzz, weil dir Aufmerksamkeit fehlt
Feeling freaky you wanna geechi geechi before I vanish
Fühlst dich geil, willst geechi geechi, bevor ich verschwinde
You got secrets I know your keeping but I know you won't tell it
Du hast Geheimnisse, ich weiß, dass du sie hast, aber ich weiß, dass du sie nicht verraten wirst
I'd rather be here alone been on my own
Ich wäre lieber hier allein, war auf mich allein gestellt
If you could lie to my face live on your own
Wenn du mir ins Gesicht lügen kannst, leb alleine weiter
Let you into my home speak to my mom
Ließ dich in mein Haus, sprach mit meiner Mutter
Bout the problems that you got but it's me that's wrong
Über die Probleme, die du hast, aber ich bin der Falsche
Thought it was you
Dachte, du wärst es
That I wanted in my life
Die ich in meinem Leben wollte
But now I know I wasn't thinking right
Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe
(But now I know I wasn't thinking right ohh)
(Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe, ohh)
Say it's not true
Sag, es ist nicht wahr
To know I waited all this time
Zu wissen, dass ich all diese Zeit gewartet habe
To realize your living off a lie
Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst
(To realize your living off a lie ohh)
(Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst, ohh)
(To realize your living off a lie ohh)
(Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst, ohh)
Thought it was you
Dachte, du wärst es
That I wanted in my life
Die ich in meinem Leben wollte
But now I know I wasn't thinking right
Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe
(But now I know I wasn't thinking right ohh)
(Aber jetzt weiß ich, dass ich nicht richtig gedacht habe, ohh)
Say it's not true
Sag, es ist nicht wahr
To know I waited all this time
Zu wissen, dass ich all diese Zeit gewartet habe
To realize your living off a lie
Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst
(To realize your living off a lie ohh)
(Um zu erkennen, dass du von einer Lüge lebst, ohh)
Baby, baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby, Baby
Thought it was you
Dachte, du wärst es
Thought it was you-ouu
Dachte, du wärst es-ouu
Ohhhh
Ohhhh





Авторы: Erick Flores, Kashieff Hanson, Terrel Dawes, Opeyemi Babatunde Sanni, Troy Danvers, Peta Gaye Duff, Darren C Fraser, Denzel Spencer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.